Ognjem i mačem
Retka knjiga
Antikvitet

Ognjem i mačem

Henryk Sienkiewicz

Ognjem i mačem (1884.) je epski povijesni roman o Khmelnytskyjevoj pobuni (1648.–1651.). Prati pustolovine viteza Jana Skrzetuskog, ljubav prema Heleni i krvave sukobe Poljaka, Kozaka i Tatara na ukrajinskim stepama.

Henryk Sienkiewicz (1846.–1916.), poljski nobelovac (1905.), napisao je Ognjem i mačem kao prvi dio velike trilogije o 17. stoljeću. Roman je objavljen 1884. i odmah postao golemi uspjeh, jedno od najčitanijih djela poljske književnosti.

Radnja je smještena u burno razdoblje Khmelnytskyjeve bune (1648.–1651.), kada su zaporoški Kozaci pod vodstvom Bogdana Hmeljnickog ustali protiv Poljske. Sienkiewicz prikazuje dramatične događaje kroz sudbinu mladog husarskog poručnika Jana Skrzetuskog, koji se zaljubljuje u lijepu Helenu Kurcewiczównu. Njihova ljubavna priča isprepletena je s velikim povijesnim zbivanjima: opsadama, bitkama (Žuto Vode, Kruta Voda, Berestečko), divljim tatarskim napadima i kozačkim ustancima.

Roman je bogat živopisnim likovima: plemeniti Skrzetuski, divovski vojnik Zagłoba (jedan od najuspjelijih komičnih likova u poljskoj književnosti), hrabri Podbipięta, te na drugoj strani moćni Hmeljnicki i krvoločni Bohun.

Sienkiewicz piše u duhu Walter Scottove tradicije, ali s izrazitim poljskim nacionalnim patosom. Idealizira poljsko plemstvo, katoličku vjeru i junaštvo, dok Kozake i Tatara prikazuje s više tamnih boja. Stil je dinamičan, pun akcije, bitaka, ljubavi i junačkih podviga, što je roman učinilo izuzetno popularnim.

U hrvatskom prijevodu u ediciji Knjižnica dobrih romana bio je jedan od najomiljenijih povijesnih romana međuratnog razdoblja. Djelo je snažno utjecalo na poljski nacionalni identitet i još se uvijek smatra klasikom avanturističko-povijesne proze.

Ognjem i mačem je i danas uzbudljivo štivo koje spaja epsku širinu, romantičnu ljubav i krvavu povijest 17. stoljeća. Nakon njega slijede Potop i Gospodar Volodijovski.

Naslov originala
Ogniem i mieczem
Prevod
Marijana Kralj
Urednik
Josip Andrić
Ilustracije
Zdenka Sertić
Dimenzije
19 x 12,5 cm
Broj strana
782
Izdavač
Knjižnica dobrih romana, Zagreb, 1930.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u dobrom stanju (tragovi korišćenja)
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Pohabane korice
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

U pustinji i prašumi

U pustinji i prašumi

Henryk Sienkiewicz

Staś Tarkowski und die kleine Nel Rawlinson werden während des Mahdi-Aufstands in Afrika entführt. Die Kinder fliehen durch die Sahara und den Regenwald und müssen dabei Gefahren, Hunger und wilden Tieren trotzen.

Jutarnji list, 2004.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
5,26
Mirza

Mirza

Henryk Sienkiewicz
Mlado pokolenje, 1967.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
3,98 - 3,99
Mali vitez

Mali vitez

Henryk Sienkiewicz
Mladinska knjiga, 1974.
Slovenački. Latinica. Broširano.
3,84
Prievodi novijih pjesnika II: Mickiewicz - Soneti, Romance i balade, Grazyna, Konrad Wallenrod

Prievodi novijih pjesnika II: Mickiewicz - Soneti, Romance i balade, Grazyna, Konrad Wallenrod

Adam Mickiewicz
Matica hrvatska, 1908.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
12,99
Vrt gospodina Ničkea

Vrt gospodina Ničkea

Kornel Filipowicz
Izdavački zavod Jugoslavija.
Srpski. Latinica. Broširano.
2,99
Sledeći za raj

Sledeći za raj

Marek Hlasko
Progres, 1964.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,24