Gospođa de Monsoro

Gospođa de Monsoro

Alexandre Dumas
Naslov originala
La dame de Monsoreau
Prevod
Laza Atanacković
Naslovnica
Zdenko Balabanić
Dimenzije
18 x 12 cm
 
Knjiga se sastoji od dva toma.
Ukupan broj strana
858
Izdavač
Otokar Keršovani, Rijeka, 1964.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Nema primeraka u ponudi

Poslednji primerak je nedavno prodat.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Kraljica Margo

Kraljica Margo

Alexandre Dumas
Otokar Keršovani, 1964.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
Knjiga se sastoji od dva toma
6,72
Dama s kamelijama

Dama s kamelijama

Alexandre Dumas
Minerva, 1984.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
5,62
Dama s kamelijama

Dama s kamelijama

Alexandre Dumas

Dies ist die Geschichte der Liebe zweier junger Menschen, Marguerite Gautier und Armand Duval. Obwohl Beziehungen zwischen Männern und Frauen schon immer kompliziert genug waren, ist dies keine typische Geschichte unerwiderter Liebe.

Večernji list, 2004.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
4,32 - 6,24
Pozdrav Suncu

Pozdrav Suncu

Tanja Radović

Ein Märchen über die Stärke der Freundschaft und Liebe zwischen den jungen Männern Donat und Sunčana und ihren gemeinsamen Kampf gegen König Grozomor. Inspiration für das Bilderbuch fand der Autor in der Stadt Zadar und der Kunstinstallation Greetings to

Sipar, 2024.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
8,42 - 8,48
Kako je Dobroslav išao za srcem

Kako je Dobroslav išao za srcem

Tanja Radović

Der Held dieses Märchens ist Dobroslav – ein armer, ehrlicher junger Mann mit reinem Herzen, aber recht klein. Er geht hinaus in die Welt, auf der Suche nach einem Mädchen, das ihn so liebt, wie er ist.

Sipar, 2023.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
11,96 - 11,98
Đavo i njegov šegrt / Laž za okladu: Srpske narodne pripovijetke

Đavo i njegov šegrt / Laž za okladu: Srpske narodne pripovijetke

Für die Kurzgeschichte Der Teufel und sein Lehrling Wolf St. Karadžić sagt, dass es ihm „1829 im Zemusnkome-Krankenhaus von Gruje Mehandžijić aus Sentomaš erzählt und geschrieben wurde“. Zur Kurzgeschichte Laž za okladu sagt er, dass er sie „in Tršić gehö

Naša djeca, 1964.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,76