Yves Bonnefoy

Yves Jean Bonnefoy (24. lipnja 1923., Tours - 1. srpnja 2016. Pariz) bio je francuski pjesnik i povjesničar umjetnosti. Također je objavio niz prijevoda, od kojih su najpoznatiji drama Williama Shakespearea koja se smatraju među najboljima na francuskom. Bio je profesor na Collège de France od 1981. do 1993. i autor je nekoliko djela o umjetnosti, povijesti umjetnosti i umjetnicima, uključujući Miróa i Giacomettija , te monografije o iranskom umjetniku Farhadu Ostovaniju koji živi u Parizu. Encyclopædia Britannica navodi da je Bonnefoy bio ″možda najvažniji francuski pjesnik druge polovice 20. stoljeća.″

Život i karijera Bonnefoy je rođen u Toursu , Indre-et-Loire , kao sin Mariusa Eliea Bonnefoya, željezničkog radnika, i Hélène Maury, učiteljice. Studirao je matematiku i filozofiju na sveučilištima u Poitiersu i Sorboni u Parizu. Nakon Drugog svjetskog rata putovao je Europom i Sjedinjenim Državama i studirao povijest umjetnosti. Od 1945. do 1947. bio je povezan s nadrealistima u Parizu (kratkotrajan utjecaj koji je najjači u njegovom prvom objavljenom djelu, Traité du pianiste (1946.)). Ali s vrlo osobnim Du mouvement et de l'immobilité de Douve [ fr ] (O kretanju i nepokretnosti Douvea , 1953.) Bonnefoy je pronašao svoj glas i njegovo je ime prvi put izašlo u javnost. Bonnefoyev stil je izvanredan po varljivoj jednostavnosti svog vokabulara.

Bonnefoyeva su djela na engleski preveli, među ostalima, Emily Grosholz, Galway Kinnell, John Naughton, Alan Baker, Hoyt Rogers, Antony Rudolf, Beverley Bie Brahic i Richard Stamelmann. Godine 1967. pridružio se Andréu du Bouchetu, Gaëtanu Piconu i Louisu-Renéu des Forêtsu kako bi osnovali L'éphémère , časopis za umjetnost i književnost. Komentirajući svoj rad, Bonnefoy je rekao:

Ne treba se zvati pjesnikom. Bilo bi pretenciozno. To bi značilo da smo riješili probleme koje poezija postavlja. Pjesnik je riječ koju možemo koristiti kada govorimo o drugima, ako im se dovoljno divimo. Ako me netko pita čime se bavim, kažem da sam kritičar ili povjesničar.

Predavao je književnost na nizu sveučilišta u Europi i SAD-u: Brandeis University , Waltham, Massachusetts (1962–64); Centre Universitaire, Vincennes (1969–1970); Sveučilište Johns Hopkins , Baltimore; Sveučilište Princeton, New Jersey; Sveučilište Connecticut, Storrs, Connecticut; Sveučilište Yale , New Haven, Connecticut; Sveučilište u Ženevi ; Sveučilište u Nici (1973.–1976.); Sveučilište u Provansi , Aix (1979.–1981.); i Graduate Center City University of New York , gdje je proglašen počasnim članom Akademije humanističkih znanosti i znanosti. Godine 1981., nakon smrti Rolanda Barthesa , dobio je katedru komparativnog proučavanja poezije na Collège de France.

Bonnefoy je nastavio blisko surađivati ​​sa slikarima tijekom svoje karijere i pisao je predgovore za knjige umjetnika, uključujući i one svog prijatelja Miklosa Bokora.

Bonnefoy je preminuo 1. srpnja 2016. u 93. godini života u Parizu. Predsjednik François Hollande izjavio je za Bonnefoya na njegovu smrt da će ga pamtiti po tome što je "naš jezik uzdigao na najviši stupanj preciznosti i ljepote".

Nagrade i počasti Bonnefoy je tijekom svog stvaralačkog života nagrađivan brojnim nagradama. Rano je nagrađen Prix des Critiques 1971. Deset godina kasnije, 1981., Francuska akademija dodijelila mu je svoju veliku nagradu, koju je ubrzo pratila Goncourtova nagrada za poeziju 1987. Tijekom sljedećih 15 godina, Bonnefoy je nagrađen i Prix mondial Cino Del Duca i nagradom Balzan (za povijest umjetnosti i kritiku umjetnosti u Europi) 1995., Zlatnim vijencem Struških večeri poezije 1999. i Velikom nagradom Prve međunarodne nagrade za haiku Masaoka Shiki u 2000. Pred posljednjim godinama svog života, Bonnefoy je 2007. godine dobio nagradu Franz Kafka , a 2011. dobio je nagradu Griffin Lifetime Recognition Award, koju dodjeljuju povjerenici Griffin Poetry Prize. Godine 2014. bio je jedan od dobitnika Međunarodne nagrade za poeziju Janus Pannonius . Dobitnik je međunarodne nagrade Nonino 2015. u Italiji.


Naslovi u ponudi

Poezija

Poezija

Yves Bonnefoy

Lijepo, dvojezično izdanje.

Mladost, 1967.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
7,99
Rembo, njim samim

Rembo, njim samim

Yves Bonnefoy

"Da bismo razumjeli Rimbauda, čitajmo njegovo djelo, nastojmo odvojiti njegov glas od tolikih glasova koji su se s njim slili."

Vuk Karadžić, 1966.
Srpski. Latinica. Broširano.
6,54