Sholem Asch

Sholem Asch

Sholem Asch, Sholem se također piše Shalom ili Sholom, jidiš Sholem Ash, (rođen 1. studenoga 1880., Kutno, Poljska , Rusko Carstvo—umro 10. srpnja 1957., London , Engleska), američki romanopisac i dramatičar poljskog podrijetla, najkontroverzniji i jedan od najpoznatijih pisaca moderne Jidiš književnosti.

Jedan od desetero preživjele djece siromašne obitelji, Asch se školovao u hebrejskoj školi u Kutnu. Godine 1899. otišao je u Varšavu , a 1900. objavio je svoju vrlo hvaljenu prvu priču - napisanu, kao i ciklus koji je uslijedio, na hebrejskom . Po savjetu pisca na jidišuIL Peretz , kasnije je odlučio pisati samo na jidišu i s Dos Shtetlom (1905.;Mali grad, 1907.) započeo je karijeru izvanrednu i po rezultatima i po utjecaju. Njegove priče, romani i drame ispunili su 29 tomova u sabranom izdanju na jidišu objavljenom 1929–38. Svojom vitalnošću i snažnim naturalizmom, njegova su djela privukla pozamašnu čitateljsku publiku u Europi i Sjedinjenim Državama i ubrzo su naširoko prevođena. Za razliku od svojih velikih prethodnika na jidišu, Asch je imao sreće što je imao nadahnute prevoditelje - među kojima su bili Edwin i Willa Muir i Maurice Samuel - preko kojih je njegov rad mogao ući u književnu struju.

Aschevo djelo dijeli se na tri razdoblja. U prvom je opisao tragikomediju života u malim istočnoeuropskim židovskim gradovima razapetima između odanosti tradicionalnom židovstvu i poriva za emancipacijom. Ovom razdoblju pripadaju dva romana — Kidesh hashem (1920; “Posvećenje imena”), povijesni roman o masakrima koje je potaknuo kozački vođa Bohdan Hmjelnicki 1648., i Motke ganef (1916;Mottke, lopov )—i drama Got fun nekome (1907.;Bog osvete ), o židovskom vlasniku bordela čija kći ima lezbijsku vezu s jednom od očevih prostitutki. Dramu je u Berlinu producirao Max Reinhardt 1910., ali je drugdje zabranjena. Asch je posjetio Sjedinjene Države 1910., vratio se tamo 1914. i postao naturalizirani američki građanin 1920. Tom razdoblju pripadaju Onkl Mozes (1918.;Ujak Mojsije ), Khayim Lederers tsurikkumen (1927.;Povratak Chaima Lederera ) i Toyt urteyl (1926.; “Smrtna kazna”; eng. trans.Sudac Ne— ). Ovi romani opisuju kulturne i ekonomske sukobe koje doživljavaju istočnoeuropski židovski imigranti u Americi.

Tijekom svoje karijere Asch je proveo mnogo vremena u Europi i dugo posjećivao Palestinu. U svom posljednjem, najkontroverznijem razdoblju pokušao je ujediniti judaizam i kršćanstvo naglašavanjem njihovih povijesnih i teološko-etičkih veza: Der man fun Netseres ( 1943 .;Nazarećanin ), rekonstrukcija Kristova života kao izraz suštinskog judaizma;Apostol (1943.), studija o sv. Pavlu;Marija (1949.), Isusova majka viđena kao židovska "sluškinja Gospodnja"; iProrok (1955), o Drugom (Deutero-) Izaijinom, čija poruka utjehe i nade zamjenjuje ranija proročanstva propasti. U predstavljanju ovog nepoznatog proroka, pretpostavke temeljene na arheologiji i teologiji pomiješane su s Aschevom dubinom psihološkog uvida.

Ali ove posljednje godine, posvećene potvrđivanju uvjerenja formuliranog kada je Asch posjetio Palestinu 1906. - da je kršćanstvo u biti židovski fenomen, "jedna kultura i civilizacija" - bile su tragične godine. Nekoliko njegovih sunarodnjaka Židova kritiziralo ga je kao otpadnika zbog njegovih izmišljenih prikaza novozavjetnih osoba. Posljednje godine života živio je u Bat Yamu , predgrađu Tel Aviva (danas Tel Aviv–Yafo ), a njegova kuća tamo je sada muzej Sholem Asch.


Naslovi u ponudi

1000 najljepših novela #7-9

1000 najljepših novela #7-9

Waldo Frank, Stanislaw Przybyszewski, Šolem Alejhem, Sholem Asch, Bodo Wildberg, Slavko Kolar, Au...
Merkantile, 1929.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
8,74