
Jezik Petra Hektorovića
Nema primjeraka u ponudi
Poslednji primjerak je nedavno prodan.

Nema primjeraka u ponudi
Poslednji primjerak je nedavno prodan.
Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.
Knjiga je i danas obavezna literatura na filološkim fakultetima jer prvi put sustavno povezuje jezik s književnošću i društvenim kontekstom. Napisana je jasno, bez ideoloških isključivosti, što je 1990. bilo rijetkost.
Knjiga Opšta lingvistika ili Opći kurs lingvistike (1916., posthumno sastavljena od predavanja švicarskog lingvista Ferdinanda de Saussurea, 1857.–1913.) predstavlja temelj strukturalizma i moderne lingvistike.
„Besede: Izbor iz svetskog besedništva“ je antologija govorništva koju je uredila Vera Popović, s predgovorom Živojina Simića. S malim izuzetkom, besjede u ovoj zbirci su sada ili prvi put prevedene ili nanovo prevedene za ovu antologiju…
Ivo Pranjković (r. 1947.), jedan od najutjecajnijih suvremenih hrvatskih jezikoslovaca, u ovoj knjizi donosi lucidnu, polemičku i kroničarsku panoramu hrvatskoga jezikoslovlja od sredine 20. stoljeća do početka 1990-ih.
Prvo izdanje poznatog Rječnika Milana Drvodelića iz 1927. godine obuhvaća dvojezični rječnik koji služi kao praktičan alat za učenje engleskog jezika.
U knjizi Todorov ispituje odnos između proizvodnje diskursa (retorika) i njegove interpretacije (hermeneutika), fokusirajući se na verbalni simbolizam – fenomen indirektnog značenja koje se nadovezuje na direktno, doslovno značenje.