
Jezik Petra Hektorovića
Nema primjeraka u ponudi
Poslednji primjerak je nedavno prodan.

Nema primjeraka u ponudi
Poslednji primjerak je nedavno prodan.
Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.
Neposredno, pitko i duhovito štivo, a sve to ponajprije zahvaljujući magiji pripovjedanja - o svakoj riječi Nives Opačić priča tisuću i jednu priču.
U knjizi Todorov ispituje odnos između proizvodnje diskursa (retorika) i njegove interpretacije (hermeneutika), fokusirajući se na verbalni simbolizam – fenomen indirektnog značenja koje se nadovezuje na direktno, doslovno značenje.
Autor svoje istraživanje zasniva na uvidu da će – ako se ništa ne promijeni – za stotinjak godina od današnjih oko 5.000 živih jezika njih polovica izumrijeti. Posebno ga zabrinjava to što se ta kataklizma odvija u posvemašnjoj ravnodušnosti.
„Besede: Izbor iz svetskog besedništva“ je antologija govorništva koju je uredila Vera Popović, s predgovorom Živojina Simića. S malim izuzetkom, besjede u ovoj zbirci su sada ili prvi put prevedene ili nanovo prevedene za ovu antologiju…
Glavno filološko djelo Nikole Andrića, jezikoslovni savjetnik Branič jezika hrvatskoga, objavljen je 1911. u dva izdanja. U njemu su okupljeni članci koje je pod naslovom Filološke sitnice objavljivao u Narodnim novinama.
Knjiga je i danas obavezna literatura na filološkim fakultetima jer prvi put sustavno povezuje jezik s književnošću i društvenim kontekstom. Napisana je jasno, bez ideoloških isključivosti, što je 1990. bilo rijetkost.