Magdin dnevnik
Retka knjiga

Magdin dnevnik

Vesna Brust

Sudbina osiječke porodice nemačkog porekla 1945. godine. Kao autentičan dokument jednog posleratnog perioda, Magdin dnevnik svedoči o žrtvama običnih, malih ljudi koji, iako nevini, u promenjenom režimu postaju krivi.

Roman „Magdin dnevnik“ Vesne Brust, hrvatske autorke nemačkog porekla, prati sudbinu nemačke porodice u Osijeku posle Drugog svetskog rata kroz dnevničke zapise Magdalene (Magde), mlade devojke iz ugledne podunavskošvapske porodice. Priča počinje 1945. godine, kada se rat završava, a Osijek, multietnički grad pun nemačkog nasleđa – od palata u stilu secesije do porodičnih tradicija – suočava se sa komunističkom osvetom.

Magda, inteligentna i osetljiva tinejdžerka, beleži svakodnevne užase: hapšenje oca zbog navodne saradnje, brigu majke za preživljavanje, konfiskaciju kuće i imovine, glad i strah od koncentracionih logora. Porodica, koja je vekovima doprinosila kulturi grada (kao trgovci, zanatlije i umetnici), sada je proglašena „neprijateljem naroda“. Magda opisuje prisilna iseljavanja komšija u Austriju ili NDR, verske sukobe, ćutanje o traumi i gubitku identiteta – nemački jezik tiho bledi, a porodične priče tonu u zaborav.

Kroz Magdine oči vidimo generacijsko prenošenje bola: ratna sećanja njenog dede, rezignaciju njene majke i njenu sopstvenu borbu da sačuva dostojanstvo. Roman meša intimne emocije sa istorijskim kontekstom – od Blajburga do posleratne represije – osuđujući kolektivnu krivicu i slaveći otpornost. Brust, inspirisana porodičnom istorijom, piše poetski, ali sirovim jezikom, spajajući nemački i hrvatski, simbolizujući gubitak korena.

Na kraju, Magda, sada odrasla osoba, ostaje u Osijeku, noseći teret tišine, ali i nadu u pomirenje. Dnevnik je počast zaboravljenim Podunavskim Švabama, podsećajući nas da ratne oluje ne brišu čovečanstvo.

Prevod
Elizabeth Klein
Urednik
Vesna Brust
Naslovnica
Marko Jovanovac
Dimenzije
21 x 17 cm
Broj strana
154
Izdavač
Zemaljska udruga Podunavskih Švaba u Hrvatskoj, Osijek, 2019.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
978-9-53803-603-3

Nema primeraka u ponudi

Poslednji primerak je nedavno prodat.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Zapisi iz mrtvog doma / Zimske bilješke o ljetnim dojmovima / Zapisi iz podzemlja

Zapisi iz mrtvog doma / Zimske bilješke o ljetnim dojmovima / Zapisi iz podzemlja

Fjodor M. Dostojevski

Zapisi iz mrtvog doma (1860-1862) - roman zasnovan na autorovom zatočeništvu u Sibiru. Zimske beleške o letnjim utiscima (1863) - esej sa putovanja u Evropu 1862. godine. Beleške iz podzemlja (1864) je filozofski roman o čoveku razapetom unutrašnjim suko

Jutarnji list, 2005.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
11,76
Spašavala sam brak, a spasila sebe

Spašavala sam brak, a spasila sebe

Vesna Oršulić

U svojoj iskrenoj autobiografskoj knjizi, Vesna Oršulić opisuje kako je, kroz terapeutsko pisanje i molitvu, umesto da spase svoj dvadesetogodišnji brak, spasila sebe. Od očaja i besa do srećne, nezavisne žene.

Rafinerija ideja, 2022.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
7,32
Na vrhu jezika i pera (1932.-1942.)

Na vrhu jezika i pera (1932.-1942.)

Vladimir Nazor

Zbirka eseja, beleški i razmišljanja u kojima Nazor kombinuje književnost, kulturu i lične refleksije, svedočeći o duhovnim i društvenim previranjima ratnog vremena.

Hrvatski izdavalački bibliografski zavod (HIBZ), 1942.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
7,46 - 8,24
Kad čujem Daruvar

Kad čujem Daruvar

Stanko Andrić, Josip Vujčić, Želimir Periš, Monika Herceg, Selvedin Avdić, Mladen Blažević, Marko...

Zbirka „Kad čujem Daruvar“, koju je priredio Kruno Lokotar, okuplja 28 priča, eseja i putopisa poznatih autora na temu Daruvara - jedinstvenog književnog portreta grada.

Jesenski i Turk, 2021.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
13,42