Magdin dnevnik
Retka knjiga

Magdin dnevnik

Vesna Brust

Sudbina osiječke porodice nemačkog porekla 1945. godine. Kao autentičan dokument jednog posleratnog perioda, Magdin dnevnik svedoči o žrtvama običnih, malih ljudi koji, iako nevini, u promenjenom režimu postaju krivi.

Roman „Magdin dnevnik“ Vesne Brust, hrvatske autorke nemačkog porekla, prati sudbinu nemačke porodice u Osijeku posle Drugog svetskog rata kroz dnevničke zapise Magdalene (Magde), mlade devojke iz ugledne podunavskošvapske porodice. Priča počinje 1945. godine, kada se rat završava, a Osijek, multietnički grad pun nemačkog nasleđa – od palata u stilu secesije do porodičnih tradicija – suočava se sa komunističkom osvetom.

Magda, inteligentna i osetljiva tinejdžerka, beleži svakodnevne užase: hapšenje oca zbog navodne saradnje, brigu majke za preživljavanje, konfiskaciju kuće i imovine, glad i strah od koncentracionih logora. Porodica, koja je vekovima doprinosila kulturi grada (kao trgovci, zanatlije i umetnici), sada je proglašena „neprijateljem naroda“. Magda opisuje prisilna iseljavanja komšija u Austriju ili NDR, verske sukobe, ćutanje o traumi i gubitku identiteta – nemački jezik tiho bledi, a porodične priče tonu u zaborav.

Kroz Magdine oči vidimo generacijsko prenošenje bola: ratna sećanja njenog dede, rezignaciju njene majke i njenu sopstvenu borbu da sačuva dostojanstvo. Roman meša intimne emocije sa istorijskim kontekstom – od Blajburga do posleratne represije – osuđujući kolektivnu krivicu i slaveći otpornost. Brust, inspirisana porodičnom istorijom, piše poetski, ali sirovim jezikom, spajajući nemački i hrvatski, simbolizujući gubitak korena.

Na kraju, Magda, sada odrasla osoba, ostaje u Osijeku, noseći teret tišine, ali i nadu u pomirenje. Dnevnik je počast zaboravljenim Podunavskim Švabama, podsećajući nas da ratne oluje ne brišu čovečanstvo.

Prevod
Elizabeth Klein
Urednik
Vesna Brust
Naslovnica
Marko Jovanovac
Dimenzije
21 x 17 cm
Broj strana
154
Izdavač
Zemaljska udruga Podunavskih Švaba u Hrvatskoj, Osijek, 2019.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
978-9-53803-603-3

Nema primeraka u ponudi

Poslednji primerak je nedavno prodat.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Profili budućnosti

Profili budućnosti

Arthur C. Clarke

Arthur C. Clarke poznat je našem čitateljstvu kao autor brojnih znanstveno-fantastičnih pripovjedaka. Zbirkom futuroloških eseja Profili budućnosti Clarke nastoji odrediti horizonte i granice dostignuća generacija koje dolaze.

Stvarnost, 1980.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
6,24
Pjesme i eseji

Pjesme i eseji

Antun Branko Šimić

„Pesme i eseji“ A. B. Šimića je posthumna publikacija koja objedinjuje odabrane pesme i eseje jedne od ključnih ličnosti hrvatskog ekspresionizma. Ovaj izbor njegove poezije i eseja uredila je Vesna Krmpotić.

Matica hrvatska, 1964.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
7,96
Dunav: P.S. 1991. vukovarske razglednice

Dunav: P.S. 1991. vukovarske razglednice

Pavao Pavličić

Dirljiva i potresna hronika opsade i razaranja Vukovara 1991. godine kroz 57 kratkih „razgledničkih“ poglavlja. Pavličić ne piše iz perspektive „običnog“ stanovnika Zagreba koji je leto 1991. proveo u Vukovaru, a zatim pratio gradske muke na televiziji.

Hena Com, 1999.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
11,26
Eseji: Vrata percepcije / Pakao i raj / Ludost, pakost, žalost / Najčudnija znanost

Eseji: Vrata percepcije / Pakao i raj / Ludost, pakost, žalost / Najčudnija znanost

Aldous Huxley

„Eseji“ Oldosa Hakslija su zbirka od četiri ključna teksta koji otkrivaju dubinu Hakslijevog razmišljanja o svesti, umetnosti, nauci i književnosti.

August Cesarec, 1980.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
5,76
Leto

Leto

Albert Camus

Zbirka književnih i filozofskih eseja Alberta Camusa.

Nolit, 1956.
Srpski. Ćirilica. Broširano s omotom.
6,32
Kopitar i Vuk

Kopitar i Vuk

Jernej Kopitar, Vuk Karadžić

Knjiga sadrži izbor tekstova Jerneja Kopitara i Vuka Karadžića, koji prikazuju međusobni odnos njih dvojice. Kopitarovi tekstovi su prevedeni s njemačkog.

Rad, 1980.
Srpski. Ćirilica. Broširano.
5,263,95