Napuštena vila u Toskani, krajem Drugog svjetkog rata pretvorena u savezničku bolnicu, postaje mjesto na kojem se dodiruju i isprepliću sudbine glavnih junaka ovog slojevitog, poetskog romana mozaične strukture.
Uvođenjem različitih pripovjedača - glavnih likova, a to su bolničarka Hana, neidentificirani ranjenik "engleski pacijent", zagonetni Talijan Caravaggio, te Indijac Kip, miner u britanskoj vojsci - i njihovom učestalom izmjenom, preskačući granice prostora i vremena, autor uspješno razvija priču o najintimnijim i najistančanijim ljudskim osjećajima.
Titel des Originals
The english patient
Übersetzung
Omer Lakomica
Maße
21 x 13,5 cm
Seitenzahl
237
Verlag
Večernji list, Zagreb, 2004.
Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.
Kritika kao glavne karakteristike Ondaatjeova pisma ističe uspješno spajanje prošlosti i sadašnjosti te lokalnih i globalnih tema, kao i pomnu analizu psihe i intime pojedinca u okrilju društvenih sukoba.
Aristotel stellte fest, dass „Kunst das Leben imitiert“, aber es stellte sich heraus, dass „Leben imitiert Kunst“ auch umgekehrt sein kann, wie im Fall des Romans „Der erste, zweite, dritte Mann“ von Mirjana Đurđević.