Rat je dobiven u Švicarskoj – Slučaj Roessler

Rat je dobiven u Švicarskoj – Slučaj Roessler

Jede Spionagegeschichte wirkt immer wie eine zweifelhafte Romanze. Die Geschichte, die Accoce und Quet mit einer guten journalistischen Recherche rekonstruierten, ist einzigartig: in der Abwesenheit von „Romantik“ und vor allem in ihrer Bedeutung und ihre

In dem Buch geht es weniger um Spionage als vielmehr um Verschwörung. Es ist tatsächlich die einzige kohärente, unerbittliche, überraschend beharrliche und wirksame Organisation des deutschen militärischen Widerstands gegen den Nationalsozialismus. Eine Gruppe von Oberkommandooffizieren würde alle dort getroffenen Entscheidungen vom ersten bis zum letzten Tag kommunizieren. Um Ungläubigkeit zu vermeiden, bestehen die Autoren sogar zu sehr auf diesem „Verrat“ – „unleugbar“, „unbestreitbar“. Es ist nicht diese Haltung, die überrascht, sondern die Tatsache, dass sie sich im letzten Umfeld manifestieren konnte, das man sich vorstellen kann: im deutschen Generalstab.

Die Gruppe bestand aus zehn Personen, allesamt Bayern und Protestanten, ausgestattet mit einer starken intellektuellen Rüstung: neun Soldaten und ein Zivilist, die seit Beginn des Nationalsozialismus gemeinsam einen unbeugsamen Widerstandswillen entwickelten, der auf der stärksten spirituellen Überzeugung beruhte. Es ist tatsächlich das einzige Motiv, das das Unglaubliche möglich machen kann.

Sobald der Krieg erklärt wurde, beschlossen die Verschwörer, ihrem Widerstand diese beispiellose Form zu geben, da sie in der Situation, in der sie sich alle befanden, ein Zeichen der Vorsehung sahen. Der Nationalsozialismus musste um jeden Preis besiegt werden, auch wenn dieser Preis Deutschland selbst war. Im zivilen Leben wanderte Roessler (der einzige Name, der genannt wurde) in die Schweiz aus, es war an ihm, das Netzwerk selbst auf einer höheren Ebene zu organisieren.

Die Verschwörer hätten Grund zur Verzweiflung. Zumal Sowjetrußland diese Informationen ein Jahr später noch misstrauischer und brutaler zurückwies. Bis die Erleuchtung kommt. Von da an wird es keine Absichten, Pläne, Absichten, Operationen des Feindes mehr geben, die die Russen nicht im Voraus bis ins kleinste Detail kennen. Eine Erklärung für so viele unerklärliche „Wunder“?

Dies sei die „fantastische Quelle in der Schweiz“, von der Allen Dulles spricht, die „Informationen des deutschen Oberkommandos“ auf „noch ungeklärte Weise“ verbreitet habe. Sie zu klären, war genau das Ziel von Accoca und Quet. Sie taten dies, aber nicht ohne sich dieser Romanze hinzugeben – die Inszenierung von Charakteren und rekonstruierten Dialogen, „Rückblenden“, „Spannungen“ – die ihrer Meinung nach zu Recht in der Realität fehlen. Vielleicht ist dies die Unvermeidlichkeit dieser Art von Forschung und Geschichte.

Ist es möglich, den Autoren bis zum Ende dieses Paradoxons zu folgen, das neun deutsche Offiziere zu den wahren Gewinnern – gegen ihr eigenes Land – eines Krieges gemacht hätte, der „in der Schweiz gewonnen“ worden wäre (auch dank der wohlwollenden Neutralität der Schweiz), und wovon können wir im Nachhinein befürchten, dass sie und ihr Brückenkopf Rössler durch Hitler besiegt wurden?

Maße
20 x 14 cm
Seitenzahl
281
Verlag
Epoha, Zagreb, 1968.
 
Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Sprache: Kroatisch.

Im Angebot sind keine Exemplare vorhanden

Das letzte Exemplar wurde kürzlich verkauft.

 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Mein Kampf / Moja borba

Mein Kampf / Moja borba

Adolf Hitler

Hitlers Buch verbindet Autobiografie und politisches Manifest und legte damit den Grundstein für die Nazi-Ideologie. Das Werk wurde in vielen Ländern wegen Hassverherrlichung verboten, bleibt aber ein historisches Dokument, das die Ursprünge der Nazi-Verb

Kvrga izdavaštvo, 1999.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
27,00
Žene Italije

Žene Italije

Maria Castellani

Ein Überblick über die Geschichte und Stellung der italienischen Frau von der Antike bis zum faschistischen Italien Mussolinis, mit Schwerpunkt auf ihrem Beitrag zu Gesellschaft und Kultur. Eine populärwissenschaftliche Publikation aus der Zeit des Unabhä

Società Editrice di Novissima, 1941.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
13,24
Propast Trećeg Reicha: Posljednji dani kancelarije Reicha

Propast Trećeg Reicha: Posljednji dani kancelarije Reicha

Gerhard Boldt

Tagebucheintrag eines Offiziers von der Ostfront und aus Berlin im Jahr 1945: Der Zusammenbruch der Befehlskette, das Chaos der Verteidigung, die Illusionen und die Realität der letzten Tage des Dritten Reiches, kalt, präzise und aus erster Hand geschilde

Društvo novinara NR Hrvatske, 1952.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
11,24
Zaraćeno poraće: Konfliktni i konkurentski narativi o stradanju i iseljavanju Talijana Istre

Zaraćeno poraće: Konfliktni i konkurentski narativi o stradanju i iseljavanju Talijana Istre

Franko Dota

Das Buch analysiert, wie sich nach dem Zweiten Weltkrieg (1943–1956) in Kroatien und Italien widersprüchliche historische Narrative über das Leid und die Massenauswanderung von Italienern aus Istrien und Rijeka entwickelten, entlarvt Mythen und fördert ei

Srednja Europa, 2010.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
11,328,49
Hrvatska mladost — list za srednjoškolsku mladež, god. XXV, broj 3.

Hrvatska mladost — list za srednjoškolsku mladež, god. XXV, broj 3.

"Hrvatska mladost" – eine Zeitschrift für Gymnasiasten, Jahrgang XXV, Ausgabe 3, eine der ersten Ausgaben, die im Unabhängigen Staat Kroatien veröffentlicht wurden, als die Zeitschrift im Rahmen der Ustascha-Propaganda und Jugenderziehung für Gymnasiasten

Društvo hrvatskih srednjoškolskih profesora, 1941.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
13,42
Križar: List za vjersko-prosvjetni uzgoj mladeži, br. 5-6.

Križar: List za vjersko-prosvjetni uzgoj mladeži, br. 5-6.

„Križar“, Ausgabe 5-6 der Schülerzeitung der Lehrerbildungsanstalt in Osijek. Die Zeitung des örtlichen Ablegers der Kreuzfahrerbewegung zur Zeit des Unabhängigen Staates Kroatien.

Veliko križarsko bratstvo i veliko križarsko sestrinstvo, 1943.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
11,36