The best of Mujo & Haso

The best of Mujo & Haso

Stevan Krstec Starčinski

Anthology of jokes

"It is said that once upon a time, at the beginning of the nineteenth century, two friends, Mustafa Muminović and Hasan Čehajić, lived in the area of ​​Usora and Sola (today's Tuzla). They allegedly engaged in trade, however, through precise research into their origins, historians have proven that these " two jarans" were actually small-time smugglers, fraudsters and cutthroats the likes of which the world had never seen or met. Further research led to the conclusion that Mujo and Haso were of Ismaili origin, this claim is supported by the fact that the "jarans" were neither of Catholic origin nor Orthodox, and therefore jokes about their adventures are gladly told in all areas of the Serbian-Croatian-Bosnian speaking area. The famous historian Mehmedalija Bojić in his historical book "Bosnia and Bosniaks - with reference to the figure and work of Muja and Hasa" writes: "From the Tatar steppes and from the territory of Bulgaria, which in the 9th and 10th centuries spread across the lower reaches of the Drina, Sava and Danube , Islam began to spread quite early through various sects. From there, at the end of the 10th century, larger groups of Muslims arrived and settled in the Bosnian Banat (area of ​​Usora and Soli - later Tuzla). It is assumed that the distant ancestors of our heroes Mustafa and Hasan came to this area and settled there. The land was suitable for planting potatoes and plums, which were used to make "krumpiruša" (a type of pie) and "šljivovica" (homemade brandy). Fed with "potatoes" and drunk with "plum wine", the distant ancestors of Muja and Hasa went on their merry journeys across the Drina and Sava, leaving behind various adventures, petty frauds and some tricks." - Mehmedalija Bojić

Editor
Milena Ristić
Graphics design
Zvonimir Stanković
Dimensions
20 x 14 cm
Pages
223
Publisher
Dom i škola d.o.o., Beograd, 2006.
 
Distribution: 1,000 copies
 
Latin alphabet. Paperback.
Language: Serbian.
ISBN
8-68-375131-7

One copy is available

Condition:Used, excellent condition
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Vicoteka Slavonije, Baranje i Srijema: A - K

Vicoteka Slavonije, Baranje i Srijema: A - K

„Die Witze aus Slawonien, Baranja und Srijem“ ist eine Sammlung humorvoller Witze und Anekdoten, die den Witz und die Traditionen der Menschen dieser Regionen zeigen.

Privlačica, 2004.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
7.26
Pijesak i pjena

Pijesak i pjena

Halil Džubran

Das Buch „Sand und Schaum“ von Halil Džubran besteht aus Aphorismen, die der Dichter zufällig auf Arabisch und Englisch niedergeschrieben hat.

Kršćanska sadašnjost, 2000.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
2.64
Srce koje kuca na daljinu

Srce koje kuca na daljinu

Elias Canetti

U ovoj knjizi, Kaneti istražuje različite aspekte ljudske prirode, društva i filozofije kroz kratke, koncizne misli i razmišljanja.

Narodna knjiga.
Serbian. Latin alphabet. Paperback with dust jacket.
6.96 - 6.98
Srce me je otkucalo: Aforizmi

Srce me je otkucalo: Aforizmi

Milovan Vitezović

Vitezovićevi aforizmi sugerišu dvostruki prijem savremenom čitaocu na izvestan, osetljiv način.

BIGZ, 1986.
Serbian. Latin alphabet. Paperback.
5.16
Blefsikon: Moderna umjetnost

Blefsikon: Moderna umjetnost

Marina Dana Rodna

Ova knjiga istražuje različite aspekte moderne umetnosti, nudeći čitaocima uvid u ključne umetničke pokrete, umetnike i njihova dela kroz humor.

Mozaik knjiga, 1995.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
2.48
Vox populi : Zlatna knjiga poslovica svijeta

Vox populi : Zlatna knjiga poslovica svijeta

Tomislav Radić

Knjiga sadrži preko 12.500 poslovica koje je mukotrpno sakupio Tomislav Radić, jedinstvenu zbirku mudrosti naroda i narodnosti iz celog sveta. Bogato ilustrovana, ova „zlatna knjiga“ ostaje neprocenjivo nasleđe svetskog folklora.

Globus, 1989.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
11.00