Dnevnik jedne sobarice

Dnevnik jedne sobarice

Octave Mirbeau

Oktav Mirbo u svojim delima usmerava oštricu svog pera ka moralnoj izopačenosti, licemerju i nepravdi, kao i građanskim konvencijama u Francuskoj na prelazu vekova.

Žestina njenog saopštenja je slična anarhističkom pamfletu usmerenom protiv vojnih i crkvenih vlasti, kao i protiv izopačenosti građanske klase, te stoga odražava novu kritičku atmosferu koja je inspirisala umetničke i humanističke krugove s kraja 19. veka.

Dnevnik sluškinje svojim osebujnim i iskričavim jezikom priča o nedaćama, usponima i padovima žene sa ruba društva i predstavlja jedan od poslednjih bljeskova naturalizma u francuskoj književnosti.

Celestina, glavni lik knjige, predstavlja najsugestivniju ličnost naturalističkog romana. Lepa, pametna, samosvesna, ali siromašna, ona prodire u tkivo društva koje se urušava nemilosrdnim ubodom svoje ranjene servilne osvetoljubivosti. Neko zbog svoje prijatnosti, neko zbog svoje oštroumnosti, često po preporuci biroa za zapošljavanje, završava u domovima uglednih bogataša od Pariza do besposlenih provincija. Kada ne uživa u slobodi, obilju i izopačenosti gradskih vlastodržaca, uz koje cvetaju njeni poroci, ona se sa zadovoljstvom i zlobom prepušta prebiranju po sećanjima, opisujući svoju lascivnu odiseju.

Ili joj se udvaraju gazde i njihovi sinovi, često ekscentrični, ili je grdi bezosjećajna gazdarica, ili je tlači nespretna provincijska sredina u kojoj sve vrvi od seksualnih zločina. Okružena porokom, u neprestanoj borbi, ni ona ne posustaje od zadovoljstva požude koje pretpostavlja ljubav... čak i kada je najranjivija. Posebno je surova prema onima koji dobrotom nadmašuju druge, smatrajući takav stav pravilima igre i cenom sopstvene izopačenosti. Pri tome će se vezati za najnepoštenije i najnemilosrdnije od svih nitkova.

Naslov originala
Le journal d' une femme de chambre
Prevod
Zora Suton
Urednik
Ivo Sanader
Naslovnica
Nenad Dogan
Dimenzije
20 x 12,5 cm
Broj strana
292
Izdavač
Logos, Split, 1985.
 
Tiraž: 10.000 primeraka
 
Latinica. Tvrde korice s omotom.
Jezik: Hrvatski.

Nema primeraka u ponudi

Poslednji primerak je nedavno prodat.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Begunac

Begunac

Lajos Zilahy

Lajoš Zilahi, mađarski pisac, ostavio je dubok trag u književnosti. Njegova knjiga „Begunac” iz 1977. jedno je od njegovih najboljih dela.

Bratstvo-Jedinstvo, 1977.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
5,64
Fiškal / Među žabarima

Fiškal / Među žabarima

Ante Kovačić

„Fiškal“ je roman Ante Kovačića, koji se bavi temama identiteta, društvenih promjena i sukoba tradicije i savremenosti.

Mladost, 1978.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
5,32
Čari Pariza

Čari Pariza

Jean Cassou
Svjetlost, 1964.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,44
Ljubav u Riu

Ljubav u Riu

Aluizio Azevedo
Mladinska knjiga, 1990.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
2,98 - 2,99
Lutalica

Lutalica

Marijan Mandić
Hrvatsko kulturno društvo "Napredak", 2010.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
2,98
Njegov posljednji san - iz ostavštine

Njegov posljednji san - iz ostavštine

Zdenka Marković

Knjiga "Njegov poslednji san" Zdenke Marković iz 2007. godine je zbirka njenih zaostavštinskih dela, uključujući pisma, prozu, pesme i dramu "Tragedija".

Društvo hrvatskih književnika, 2007.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
12,96