Dnevnik jedne sobarice

Dnevnik jedne sobarice

Octave Mirbeau

Octave Mirbeau u svojim djelima oštricu pera ustremljuje prema moralnoj izrođenosti, licemjerstvu i nepravdi kao i građanskim konvencijama u Francuskoj na prijelomu stoljeća.

Djelo je žestinom svog iskaza slično anarhističkom pamfletu usmjerenom protiv vojne i crkvene vlasti, kao i protiv izopačenosti građanskog staleža, pa se stoga u njemu zrcali novo kritičko ozračje koje nadahnjuje umjetničke i humanističke krugove s kraja 19. st.

Dnevnik jedne sobarice svojim osebujnim i iskričavim jezikom pripovijeda nedaće, uspone i padove jedne žene s rubova društva, te predstavlja jedan od zadnjih bljesaka naturalizma u francuskoj književnosti.

Celestina, glavna junakinja knjige, predstavlja najsugestivniju osobnost naturalističkog romana. Lijepa, pametna, samosvjesna, no siromašna, ona nemilosrdnom žaokom svoje ranjene služinske osvetoljubivosti zadire u tkivo jednog društva koje se urušava. Što zbog svoje pristalosti, što zbog oštroumnosti, često po preporuci ureda za zapošljavanje, dospijeva u kuće uglednih bogataša od Pariza do dokone pokrajine. Kad ne uživa u slobodi, obilju i izopačenosti gradske vlastele uz koju cvjetaju i njezini poroci, ona se s nasladom i zluradošću odaje prebiranju po uspomenama opisujući svoju lascivnu odiseju.

Ili joj udvaraju gazde i njihovi sinovi, nerijetko nastrani, ili je kinje bešćutne gazdarice, ili je tlači nezgrapno provincijsko okruženje u kojem sve vrvi od seksualnih zločina. Okružena porokom, u neprestanoj bitki, ni ona ne uzmiče pred užitkom u obljubi koji pretpostavlja ljubavi … i kad je ona najranjivija. Posebno je okrutna prema onima koji dobrotom nadmašuju ostale, smatrajući takav nazor pravilima igre i cijenom vlastita izopačenja. Vezat će se pri tom uz najnepoštenijeg i najbespoštednijeg od svih nitkova.

Naslov izvornika
Le journal d' une femme de chambre
Prijevod
Zora Suton
Urednik
Ivo Sanader
Naslovnica
Nenad Dogan
Dimenzije
20 x 12,5 cm
Broj strana
292
Nakladnik
Logos, Split, 1985.
 
Tiraž: 10.000 primjeraka
 
Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Tragovi patine
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Crna legija

Crna legija

Grey
Zane Grey
Otokar Keršovani, 1966.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,50
U sedmom nebu

U sedmom nebu

Đuro Šovagović

Knjiga druga

Privlačica, 1994.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,50
Mrtvi kapitali

Mrtvi kapitali

Kozarac
Josip Kozarac

Već i sam naslov romana nam govori o tome kako je Kozarac bio zaokupljen neobrađenom, mrtvom zemljom koja čeka čovjeka, vrijednog seljaka koji će je obraditi. To je nazvao “mrtvi kapital”.

Nolit, 1969.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
2,68
Razbojnici

Razbojnici

Friedrich Schiller

Dva brata, zavađena spletkom mlađega, pokvarenog i prijetvornog stvora, tema je koja je već poznata u temeljima mnogih književnih djela.

August Cesarec, 1987.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,48
Starac u kutu

Starac u kutu

Barunica Emma Orczy
Europapress holding, 2009.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
1,98
Zapisci Maltea Lauridsa Briggea

Zapisci Maltea Lauridsa Briggea

Rilke
Rainer Maria Rilke
Sveučilišna naklada Liber (SNL), 1979.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,98 - 4,99