Dnevnik jedne sobarice

Dnevnik jedne sobarice

Octave Mirbeau

In his works, Octave Mirbeau directs the blade of his pen towards moral depravity, hypocrisy and injustice as well as civil conventions in France at the turn of the century.

The ferocity of its statement is similar to an anarchist pamphlet directed against the military and ecclesiastical authorities, as well as against the depravity of the bourgeois class, and therefore it reflects the new critical atmosphere that inspired artistic and humanist circles from the end of the 19th century.

The Diary of a Maid tells the story of the hardships, ups and downs of a woman from the fringes of society in its peculiar and sparkling language, and represents one of the last flashes of naturalism in French literature.

Celestina, the main character of the book, represents the most suggestive personality of the naturalistic novel. Beautiful, smart, self-aware, but poor, she penetrates the fabric of a collapsing society with the merciless sting of her wounded servile vindictiveness. Some because of his agreeableness, some because of his shrewdness, often on the recommendation of employment offices, he ends up in the homes of distinguished rich people from Paris to the idle provinces. When she is not enjoying the freedom, abundance and depravity of the city's rulers, alongside which her vices flourish, she indulges herself with pleasure and malice in sifting through her memories, describing her lascivious odyssey.

Either she is wooed by the landlords and their sons, often eccentric, or she is scolded by the callous landlady, or she is oppressed by the clumsy provincial environment where everything is teeming with sexual crimes. Surrounded by vice, in a constant battle, even she does not shrink from the pleasure of lust that presupposes love... even when she is the most vulnerable. She is especially cruel to those who surpass others in kindness, considering such an attitude to be the rules of the game and the price of her own perversion. In doing so, he will attach himself to the most dishonest and merciless of all scoundrels.

Original title
Le journal d' une femme de chambre
Translation
Zora Suton
Editor
Ivo Sanader
Graphics design
Nenad Dogan
Dimensions
20 x 12.5 cm
Pages
292
Publisher
Logos, Split, 1985.
 
Distribution: 10,000 copies
 
Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
Language: Croatian.

No copies available

The last copy was sold recently.

 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Poziv na pogubljenje

Poziv na pogubljenje

Vladimir Nabokov

There is no doubt that it is most attractive to read The Call to Execution as it appears to be written, as an anti-utopian or anti-totalitarian novel...

Nolit, 1988.
Serbian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
12.32
Triologija: Molloy, Malone umire, Neimenjivi

Triologija: Molloy, Malone umire, Neimenjivi

Samuel Beckett

He has marked the contemporary era like few others, and his heroes or "heroes" with their emotional and moral dilemmas, weighed down by existential anxiety and news of cataclysms and possible apocalypses, are closer to us than ever.

Šareni dućan, 2014.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
29.3820.57
Oboje bosonogi

Oboje bosonogi

Lidija Scheuermann Hodak

It is about the world of our Slavonian wastelands, a microspace in which all 60 stories take place. Numerous characters are woven into these stories with their own destinies.

Matica hrvatska, 2024.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
10.98
Moskva – Petuški

Moskva – Petuški

Venjedikt Jerofejev

Venedikt Yerofeyev's postmodern prose poem is today considered a classic of new Russian literature. It is compared to Gogol and Kharms for its poetics of absurdity, satire, and metaphysical depth.

LOM, 217.
Serbian. Cyrillic alphabet. Paperback.
11.24
Bistri vitez Don Quijote od Manche

Bistri vitez Don Quijote od Manche

Miguel de Cervantes

This popular reading edition brings a carefully abridged and adapted version of Cervantes' masterpiece - the first modern novel in world literature - translated by Iso Velikanović, one of the most beautiful and most widely read Croatian translations of Do

Zagrebačka stvarnost, 2002.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
7.86
Vidjet ćeš kad odrasteš

Vidjet ćeš kad odrasteš

Luca Kozina

You'll See When You Grow Up by Luce Kozine is a striking collection of stories that, from a child's perspective, speaks about the traumas of growing up, the hypocrisy of adults, and the hope that can still save us.

Fraktura, 2024.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
14.54