Dnevnik jedne sobarice

Dnevnik jedne sobarice

Octave Mirbeau

Oktav Mirbo u svojim delima usmerava oštricu svog pera ka moralnoj izopačenosti, licemerju i nepravdi, kao i građanskim konvencijama u Francuskoj na prelazu vekova.

Žestina njenog saopštenja je slična anarhističkom pamfletu usmerenom protiv vojnih i crkvenih vlasti, kao i protiv izopačenosti građanske klase, te stoga odražava novu kritičku atmosferu koja je inspirisala umetničke i humanističke krugove s kraja 19. veka.

Dnevnik sluškinje svojim osebujnim i iskričavim jezikom priča o nedaćama, usponima i padovima žene sa ruba društva i predstavlja jedan od poslednjih bljeskova naturalizma u francuskoj književnosti.

Celestina, glavni lik knjige, predstavlja najsugestivniju ličnost naturalističkog romana. Lepa, pametna, samosvesna, ali siromašna, ona prodire u tkivo društva koje se urušava nemilosrdnim ubodom svoje ranjene servilne osvetoljubivosti. Neko zbog svoje prijatnosti, neko zbog svoje oštroumnosti, često po preporuci biroa za zapošljavanje, završava u domovima uglednih bogataša od Pariza do besposlenih provincija. Kada ne uživa u slobodi, obilju i izopačenosti gradskih vlastodržaca, uz koje cvetaju njeni poroci, ona se sa zadovoljstvom i zlobom prepušta prebiranju po sećanjima, opisujući svoju lascivnu odiseju.

Ili joj se udvaraju gazde i njihovi sinovi, često ekscentrični, ili je grdi bezosjećajna gazdarica, ili je tlači nespretna provincijska sredina u kojoj sve vrvi od seksualnih zločina. Okružena porokom, u neprestanoj borbi, ni ona ne posustaje od zadovoljstva požude koje pretpostavlja ljubav... čak i kada je najranjivija. Posebno je surova prema onima koji dobrotom nadmašuju druge, smatrajući takav stav pravilima igre i cenom sopstvene izopačenosti. Pri tome će se vezati za najnepoštenije i najnemilosrdnije od svih nitkova.

Naslov originala
Le journal d' une femme de chambre
Prevod
Zora Suton
Urednik
Ivo Sanader
Naslovnica
Nenad Dogan
Dimenzije
20 x 12,5 cm
Broj strana
292
Izdavač
Logos, Split, 1985.
 
Tiraž: 10.000 primeraka
 
Latinica. Tvrde korice s omotom.
Jezik: Hrvatski.

Nema primeraka u ponudi

Poslednji primerak je nedavno prodat.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Pet stoljeća hrvatske književnosti #139: Olinko Delorko, Oto Šolc, Viktor Vida

Pet stoljeća hrvatske književnosti #139: Olinko Delorko, Oto Šolc, Viktor Vida

Miroslav Šicel
Nakladni zavod Hrvatske, 1982.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
9,99
Bartolomejska noć

Bartolomejska noć

Prosper Mérimée
Kultura, 1957.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,99
Oregonski put

Oregonski put

Francis Parkman
Matica hrvatska, 1961.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
3,48 - 3,99
Calypso

Calypso

Ognjen Spahić

Sažeto, bez prekida, bez dijaloga, u jednom poglavlju, majstorski napisano, pedantno kreirano, Kalipso je vrhunski rad Ognjena Spahića.

Fraktura, 2017.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
9,34
Vetar ne zna čitati

Vetar ne zna čitati

Ričard Mejsn
Svjetlost, 1964.
Srpski. Latinica. Broširano.
2,96 - 2,98
Junačke narodne pesme

Junačke narodne pesme

Milorad Panić
Rad, 1959.
Srpski. Latinica. Broširano.
0,99