Bhagavad-Gita: Pesma gospodnja

Bhagavad-Gita: Pesma gospodnja

Marković's translation of the Bhagavad-Gita (1980) is the first rendition of this philosophical-religious epic in the Serbian language. Before that (in 1929), Pavle Jevtić translated the Gita into prose.

The Bhagavad Gita is a poetic work composed of 18 cantos and 700 stanzas. The author of Bhagavd Gita is Dvaipayana Vyasa (Veda Vyas). The poem describes a conversation between the Supreme Lord Krishna and the warrior Arjuna on the battlefield. The work was placed at the beginning of the sixth book (Bhishmaparavan) as one of the episodes of the great Indian epic Mahabharata. Orthodox Hindus consider the contents of the Bhagavad Gita to be a faithful representation of the teachings of Sri Krishna, who is said to have died around 3102 BCE. Therefore, the teachings contained in the Bhagavad Gita would have originated from that ancient time. However, cultural-historical, linguistic and stylistic reasons, along with signs that the book changed its form over time, indicate that the work in its current form and size was created around 300 BC. The Bhagavad Gita was written in Sanskrit and has been translated into almost all languages ​​of the world. Making a great contribution to Croatian translated literature, the Bhagavad Gita was sung into Croatian with great artistic effort by Đuro Robotić. One of the most significant translations of the Bhagavad Gita in the Croatian language is that by Ankica Franjić under the title Bhagavd Gita as it is, based on the model of the English edition of the Bhaktivedanta book trust with translations and comments by Bhaktivedanta Swami Prabhupada, who is described by the Britannica encyclopedia as one of the most significant representatives of Indian spiritual thought .

Übersetzung
Miroslav Marković
Titelseite
Silvano Jović
Maße
18 x 10,5 cm
Seitenzahl
168
Verlag
BIGZ, Beograd, 1989.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Serbisch.

Im Angebot sind keine Exemplare vorhanden

Das letzte Exemplar wurde kürzlich verkauft.

 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Povijest svjetske književnosti 1

Povijest svjetske književnosti 1

Svetozar Petrović, Erica Reiner, Eugen Werber, Marija Đukanović, Rade Božović, Rada Iveković, Sve...

The first volume covers the classical literatures of the Middle East, as well as Indian, Chinese, Japanese, and Persian literature, along with Arabic and other Asian traditions. It systematically presents their origins, development, and key texts.

Mladost, 1982.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
12,34
Dom i sviet

Dom i sviet

Rabindranath Tagore

"Home and World" is the last major work of the most famous modern Indian writer, Rabindranath Tagore.

Naklada Ante Grünbaum, 1944.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
9,98
Doba Šive

Doba Šive

Manil Suri

Nakon svojega spektakularnog prvijenca, "Smrt Vishnua", Manil Suri vraća se s očaravajućom pričom o suvremenoj Indiji, bogato oplemenjenoj temama iz hinduske mitologije.

Naklada Ljevak, 2010.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,18 - 4,22
Pančatantra: u najstarijoj sačuvanoj recenziji Tantrakhjajika

Pančatantra: u najstarijoj sačuvanoj recenziji Tantrakhjajika

Pančatantra je delo klasične sanskritske književnosti napisano između 3. i 5. veka nove ere. Prema sačuvanim rukopisima i brojnim adaptacijama, delo je kasnije dobilo oblik popularne narodne knjige.

Naprijed, 1999.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
22,76
Vrtlar

Vrtlar

Rabindranath Tagore

„Baštovan“ (1913), jedno od Tagorovih najpoznatijih pesničkih dela, zbirka je ljubavnih i mističnih lirskih pesama u prevodu Ise Velikanovića. Poetski brevijar o ljubavi, čežnji, prirodi i duhovnom sjedinjenju.

St. Kugli, 1923.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
8,62
Godan

Godan

Munshi Prem Chand
Kosmos, 1960.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,22 - 4,26