Bhagavad-Gita: Pesma gospodnja

Bhagavad-Gita: Pesma gospodnja

Markovićev prevod Bhagavad-Gite (1980) prvi je prepev ovog filozofsko-religioznog epa na srpskom jeziku. Pre toga (1929. godine) Pavle Jevtić je preveo Gitu u prozi.

Bhagavad Gita je poetsko delo sastavljeno od 18 pevanja i 700 strofa. Autor Bhagavd Gite je Dvaipaiana Viasa (Veda Vias). Pesma opisuje razgovor između Svevišnjeg Gospodina Krišne i ratnika Arjune na bojnom polju. Delo je postavljeno na početak šeste knjige (Bhišmaparavan) kao jedna od epizoda velikog indijskog epa Mahabharate. Ortodoksni hindusi smatraju da je sadržaj Bhagavad Gite veran prikaz učenja Šri Krišne, za koga se kaže da je umro oko 3102. godine pre nove ere. Prema tome, učenja sadržana u Bhagavad Giti bi poticala iz tog drevnog vremena. Međutim, kulturno-istorijski, lingvistički i stilski razlozi, uz znakove da je knjiga vremenom menjala formu, ukazuju da je delo u sadašnjem obliku i veličini nastalo oko 300. godine pre nove ere. Bhagavad Gita je napisana na sanskritu i prevedena je na skoro sve jezike sveta. Dajući veliki doprinos hrvatskoj prevodnoj književnosti, Bhagavad Gitu je velikim umetničkim zalaganjem otpevao na hrvatski jezik Đuro Robotić. Jedan od najznačajnijih prevoda Bhagavad Gite na hrvatski jezik je onaj Ankice Franjić pod naslovom Bhagavd Gita kakva jeste, po uzoru na englesko izdanje Bhaktivedanta book trusta sa prevodima i komentarima Bhaktivedante Svami Prabhupade, kojeg enciklopedija Britanika opisuje kao jednog od najznačajnijih predstavnika indijske duhovne misli .

Prevod
Miroslav Marković
Naslovnica
Silvano Jović
Dimenzije
18 x 10,5 cm
Broj strana
168
Izdavač
BIGZ, Beograd, 1989.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Srpski.

Nema primeraka u ponudi

Poslednji primerak je nedavno prodat.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Priče iz Ilijade i Odiseje

Priče iz Ilijade i Odiseje

Homer
Školska knjiga, 1983.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
1,00 - 2,76
Gorski vijenac

Gorski vijenac

Petar Petrović Njegoš

Gorski vijenac je klasično delo crnogorske nacionalne književnosti Petra II. Petrovića Njegoša, crnogorskog državnog poglavara, mitropolita i pjesnika.

Svjetlost, 1970.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,66 - 3,99
Satir iliti divlji čovik

Satir iliti divlji čovik

Matija Antun Reljković
Glas Slavonije, 1974.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,98 - 4,22
Judit / Judita

Judit / Judita

Marko Marulić

Marulićev ep Judita preveo je i komentarisao Marko Grčić, pogovor Josip Bratulić. Drugo, revidirano izdanje.

Matica hrvatska, 2003.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
5,484,11
Smrt Smail-age Čengijića

Smrt Smail-age Čengijića

Ivan Mažuranić
Školska knjiga, 1958.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
2,98
Smrt Smail-age Čengića

Smrt Smail-age Čengića

Ivan Mažuranić

Smrt Smail-age Čengića, klasično djelo hrvatske književnosti, romantični je spjev od 1134 stiha (osmeraca i deseteraca) komponiranih u pet pjevanja, nastao djelomice po narudžbi Dimitrija Demetra.

Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti, 1968.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
18,56