Bhagavad-Gita: Pesma gospodnja

Bhagavad-Gita: Pesma gospodnja

Markovićs Übersetzung der Bhagavad-Gita (1980) ist die erste Wiedergabe dieses philosophisch-religiösen Epos in serbischer Sprache. Zuvor (1929) übersetzte Pavle Jevtić die Gita in Prosa.

Die Bhagavad Gita ist ein poetisches Werk, das aus 18 Gesängen und 700 Strophen besteht. Der Autor der Bhagavd Gita ist Dvaipayana Vyasa (Veda Vyas). Das Gedicht beschreibt ein Gespräch zwischen dem Höchsten Herrn Krishna und dem Krieger Arjuna auf dem Schlachtfeld. Das Werk wurde am Anfang des sechsten Buches (Bhishmaparavan) als eine der Episoden des großen indischen Epos Mahabharata platziert. Orthodoxe Hindus betrachten den Inhalt der Bhagavad Gita als eine getreue Darstellung der Lehren Sri Krishnas, der um 3102 v. Chr. gestorben sein soll. Daher dürften die in der Bhagavad Gita enthaltenen Lehren aus dieser alten Zeit stammen. Kulturhistorische, sprachliche und stilistische Gründe sowie Hinweise darauf, dass das Buch im Laufe der Zeit seine Form veränderte, deuten jedoch darauf hin, dass das Werk in seiner heutigen Form und Größe um 300 v. Chr. entstanden ist. Die Bhagavad Gita wurde in Sanskrit verfasst und in fast alle Sprachen der Welt übersetzt. Die Bhagavad Gita stellte einen großen Beitrag zur kroatischen übersetzten Literatur dar und wurde von Đuro Robotić mit großem künstlerischen Aufwand ins Kroatische gesungen. Eine der bedeutendsten Übersetzungen der Bhagavad Gita in die kroatische Sprache ist die von Ankica Franjić unter dem Titel Bhagavd Gita as it is, basierend auf dem Vorbild der englischen Ausgabe des Bhaktivedanta Book Trust mit Übersetzungen und Kommentaren von Bhaktivedanta Swami Prabhupada. der von der Britannica-Enzyklopädie als einer der bedeutendsten Vertreter des indischen spirituellen Denkens beschrieben wird.

Prevod
Miroslav Marković
Naslovnica
Silvano Jović
Dimenzije
18 x 10,5 cm
Broj strana
168
Izdavač
BIGZ, Beograd, 1989.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Srpski.

Nema primeraka u ponudi

Poslednji primerak je nedavno prodat.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Arktička pradomovina Veda

Arktička pradomovina Veda

Bal Gandahar Tilak

Das Buch „Die arktische Heimat der Veden“ (1903) des indischen Gelehrten Tilak stellte die Hypothese auf, dass die alten Arier, die Autoren des Rigveda, aus der Arktis stammten. Obwohl umstritten, bleibt das Buch für die Erforschung vedischer Texte und de

NIRO Književne novine, 1987.
Srpski. Latinica. Broširano.
17,56
Hiljadu lotosa

Hiljadu lotosa

Vesna Krmpotić
Nolit, 1971.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
8,246,18
Oblak glasonoša

Oblak glasonoša

Kālidāsa

Meghadūta je lirska pjesma koju je napisao Kālidāsa, koji se smatra jednim od najvećih indijskih pjesnika. Opisuje kako je Jakša, kojeg je njegov gospodar protjerao u udaljeno područje, zamolio oblak da njegovoj ženi prenese poruku ljubavi.

Matica hrvatska, 1971.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,28 - 8,99
Rabindranat Tagore

Rabindranat Tagore

Rabindranath Tagore
Mlado pokolenje, 1971.
Srpski. Latinica. Broširano.
3,64
Gradinar

Gradinar

Rabindranath Tagore

Gradinar je izbor od osamdeset i pet ljubavnih pjesama u prozi, napisanih i objavljenih 1912. godine. U središtu Tagorinog pjevanja su žena i ljubav - žena kao stvarnost i kao san i čežnja.

BIGZ, 133.
Srpski. Ćirilica. Tvrde korice s omotom.
5,24
Pančatantra

Pančatantra

Pančatantra je zamišljena kao neka vrsta priručnika za vladare, u kojem je sjedinjena narodna mudrost sa filozofijom, psihologijom i politikom, a sve to iznijeto jednostavnim i elegantnim stilom vrhunske literature.

LOM, 2008.
Srpski. Ćirilica. Broširano.
9,76