Crtice i pripovijesti

Crtice i pripovijesti

Nikola Tordinac

Nikola Tordinac war ein kroatischer Schriftsteller, Priester und Sammler nationaler Schätze. Er wurde am 5. Dezember 1858 in Đakovo geboren und starb dort am 21. Februar 1888.

Obwohl manche sein Werk als unvollendet betrachteten, schuf er ein bedeutendes Werk, das Gedichte, Kurzgeschichten, Essays, Reiseberichte und Übersetzungen aus dem Deutschen sowie Sammlungen mündlicher Überlieferungen und ethnografischen Materials umfasst. Frühe Reisen nach Sarajevo und Derventa beeinflussten seine literarische und Sammlertätigkeit. Er studierte am Đakovo-Seminar und später in Rom, wo er Professor für Philosophie und Latein wurde. Zu Tordinčs literarischen Werken gehören Kroatische Volkslieder und Geschichten aus Bosnien sowie Dorfmärchen und Zauberei. Posthume Veröffentlichungen und Sammlungen unterstreichen seinen Beitrag zusätzlich. Er ist auch für die Veröffentlichung der ersten Übersetzung von Karl Mays Werken bekannt.

Titelseite
Dubravko Mataković
Maße
20 x 14 cm
Seitenzahl
128
Verlag
Privlačica, Vinkovci, 1992.
 
Auflage: 1.000 Exemplare
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Uglavnom pridjevi

Uglavnom pridjevi

Hrvoje Jurić

Die Sammlung „Uglavnom adjevjevi“ von Hrvoje Jurić vereint zehn Zyklen poetischer Skizzen und Gedichte.

Algoritam, 2014.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
8,14
Muškarci imaju P.

Muškarci imaju P.

Darko Pernjak

In dieser Kurzgeschichtensammlung behandelt Pernjak ganz gewöhnliche Alltagssituationen, entdeckt aber darin etwas Neues und Originelles. Es sind thematisch vielfältige Geschichten, die sich alle um zwischenmenschliche Beziehungen drehen.

Vošicki j.d.o.o., 2022.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,62
Mama Leone

Mama Leone

Miljenko Jergović

Jergovićs Erzählungen schildern auf ironische Weise Kindheit und Jugend. Die einzige Realität dieser autobiografischen Prosa besteht im ständigen Wechsel von Ort zu Ort und von Land zu Land. Stärke und Schönheit liegen in den subtilen Fäden, mit denen er

Durieux, 1999.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
8,566,85
Štefica Cvek u raljama života

Štefica Cvek u raljama života

Dubravka Ugrešić

Mögen Sie Liebesromane? Was auch immer Sie von ihnen halten, Sie werden diese hervorragende Mischung aus trivialen Liebesromanen genießen.

Mladinska knjiga, 1990.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
4,94
Mimesis

Mimesis

Andrej Nikolaidis

„Mimesis“ ist eine drastische Darstellung Montenegros als eines Landes rückständiger Diskurse, und nach der Veröffentlichung mehrerer Auszüge aus dem Manuskript hat es bereits zu öffentlicher Verurteilung im Heimatland des Autors geführt.

Durieux, 2003.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,62
Tigris / Tigar

Tigris / Tigar

Tomislav Marijan Bilosnić

Die zweisprachige ungarisch-kroatische Ausgabe der Gedichtsammlung „Tiger“ präsentiert eine Auswahl aus einem umfangreichen Zyklus von rund 150 bis 200 Gedichten über den Tiger – ein Symbol für Stärke, Freiheit, Wildnis, den Kosmos, das Unterbewusstsein u

Magyar Napló, 2023.
Ungarisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,384,04