Kako sam ubila svoje dijete
Antiquität
Ein rares Buch

Kako sam ubila svoje dijete

Pierre L'ermite

Ein moralisierender Roman in Form eines Geständnisses, in dem eine junge Frau erzählt, wie sie aus Eitelkeit, Angst vor einem Skandal und Leichtfertigkeit eine Abtreibung vornehmen ließ und anschließend tiefe Reue, Leid und eine spirituelle Wandlung erleb

Pierre l’Ermite (bürgerlich Edmond Loutil, 1863–1931) war ein französischer katholischer Priester, Prediger und produktiver Autor populärer, moralisierender Romane. Der Roman „Comment j’ai tué mon enfant“ (Kommentar, ich habe mein Kind abgetrieben) erschien 1925/26 in Frankreich, die kroatische Übersetzung von Robert Schütz 1929 in der renommierten Ausgabe „Knjižnica dobrih romana“ (Knjižnica dobrih romana).

Das Werk ist in der Ich-Perspektive verfasst und schildert das ergreifende Bekenntnis einer Frau, die aus egoistischen Gründen (Eitelkeit, Angst vor dem Verlust ihres sozialen Status, ein leichtfertiges Leben) beschloss, ihre Schwangerschaft abzubrechen. Der Roman verfolgt detailliert ihr inneres Drama – von der anfänglichen Rechtfertigung der Tat über die quälenden Schuldgefühle und das seelische Leid bis hin zur endgültigen Bekehrung und Reue.

Pierre l’Ermite schrieb das Buch als eindringliche katholische Apologie gegen Abtreibung, Promiskuität und die moderne, säkularisierte Lebensweise. Der Stil ist äußerst sentimental, dramatisch und belehrend, typisch für die katholische Literatur des frühen 20. Jahrhunderts. Die Autorin spart nicht an emotionalen Beschreibungen der mütterlichen Reue, der Albträume und der spirituellen Leere der Heldin.

Im Kroatien der Zwischenkriegszeit war der Roman bei einem katholischen Publikum sehr beliebt, da er direkt auf die damaligen Debatten über den moralischen Verfall der Gesellschaft reagierte. Heute wird er aufgrund seiner ausgeprägten Tendenz und seines Pathos vor allem als Zeitdokument und Beispiel katholischer Moralprosa gelesen und weniger als Hochliteratur.

Es handelt sich um eine seltene antiquarische Ausgabe, die bei Sammlern älterer kroatischer Literatur sehr begehrt ist.

Titel des Originals
Comment j'ai tué mon enfant
Übersetzung
Robert Schütz
Editor
Josip Andrić
Illustrationen
L. Gignoux
Maße
19 x 12,5 cm
Seitenzahl
264
Verlag
Knjižnica dobrih romana, Zagreb, 1929.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Fantom opere

Fantom opere

Gaston Leroux

Das geheimnisvolle Phantom erscheint in der Pariser Oper, zieht im Verborgenen die Fäden und verliebt sich in die junge Sängerin Christine. Liebe, Eifersucht und Geheimnisse führen zu einem tragischen Ende.

Jutarnji list, 2005.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
9,36
Disraeli: Lord Beaconsfield

Disraeli: Lord Beaconsfield

Andre Maurois

In seiner Biografie „Disraeli“ schildert Maurois das Leben des britischen Staatsmannes Benjamin Disraeli, seinen politischen Aufstieg, sein literarisches Werk und seine Rolle bei der Gestaltung der britischen Politik des 19. Jahrhunderts.

Minerva nakladna knjižara, 1939.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
8,56
Sveta Bernardica Subiru: Sveta lurdska pastirica

Sveta Bernardica Subiru: Sveta lurdska pastirica

Biografie der heiligen Bernardine Soubirous (Subiru), einer Hirtin aus Lourdes, der 1858 die Muttergottes erschien. Veröffentlicht nach französischen Quellen, mit 15 Illustrationen am Ende des Buches. Klassische katholische Hagiographie.

Dobra štampa, 1937.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
17,38
Isus: Razmatranja o Spasitelju

Isus: Razmatranja o Spasitelju

Antonin-Dalmace Sertillanges

Die andächtige und philosophische Prosa des französischen Dominikaners A. D. Sartillanges, Jesus – Betrachtungen über den Erlöser (1900), ist eine tiefgründige spirituelle Reflexion über die Person und das Geheimnis Jesu Christi.

Hrvatsko književno društvo Sv. Jeronima, 1943.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
8,34
Zvonar crkve Notre-Dame u Parizu

Zvonar crkve Notre-Dame u Parizu

Victor Hugo

„Der Glöckner von Notre-Dame de Paris“ von Victor Hugo ist ein Klassiker der Weltliteratur – ein romantischer historischer Roman über Liebe, Hass und Schicksal im Paris des Jahres 1482. Mit einem Nachwort von Ivo Hergešić.

Seljačka sloga, 1951.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
5,74
Književnost

Književnost

Fernand Baldensperger

Ein Klassiker der vergleichenden Literaturwissenschaft, in dem Fernand Baldensperger Wesen, Entwicklung und gesellschaftliche Rolle der Literatur sowie ihre Verbindungen zu nationalen und europäischen Kulturströmungen untersucht.

Hrvatski izdavalački bibliografski zavod (HIBZ), 1944.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,32