
Die essekerische Sprechart: Gesammelte Gespräche aus Gassen der Osijeker Peripherie, V. Band
Eine Sammlung authentischer Gespräche im Eseker Dialekt (Osijekdeutsch) aus den Straßen von Osijek und Umgebung. Ein wichtiges Dokument eines heute weitgehend vergessenen und verschwundenen Stadtdialekts.
Die essekerische Sprechart: Gesammelte Gespräche aus Gassen der Osijeker Peripherie (Essekerski govor – Sabran razgovori iz Gassen der Osijeker Peripherie) ist der fünfte Band einer 1938 von Lujo Plein (auch bekannt als Lujo Plein) veröffentlichten Sammlung. Das Buch gehört zu einer Reihe, in der der Autor in den 1920er und 1930er Jahren authentische Gespräche im spezifischen Esseker Dialekt (esekeriš) – dem städtischen Deutsch von Osijek – aufzeichnete und veröffentlichte.
Essekerski govor war eine Mischung verschiedener deutscher Dialekte (hauptsächlich schwäbisch), angereichert mit kroatischen, ungarischen und türkischen Wörtern, mit charakteristischen phonetischen und grammatikalischen Veränderungen. Er wurde vorwiegend von in Osijek geborenen Deutschen und Österreichern oder von langjährigen Einwohnern der Stadt, insbesondere aus den unteren und mittleren Schichten und den Randgebieten, gesprochen.
Plein zeichnete systematisch kurze Dialoge aus dem Alltag auf – Gespräche auf der Straße, auf dem Markt, in Kneipen, unter Nachbarn, über Familie, Politik, Preise, Klatsch und Tratsch und alles, was das Stadtleben ausmacht. Die Texte sind phonetisch wiedergegeben, so wie sie tatsächlich ausgesprochen wurden, was sie zu einem äußerst wertvollen linguistischen Dokument macht.
Die Reihe wurde im eigenen Verlag des Autors veröffentlicht und umfasste mehrere Bände (Band I bis V sind bekannt). Pleins Ziel war es, diesen charakteristischen Dialekt zu bewahren, der unter dem Einfluss des Standarddeutschen und politischer Veränderungen bereits auszusterben drohte. Das Werk ist heute eine wichtige Quelle für Sprachwissenschaftler, Germanisten und Historiker der Osijeker Kultur und wird häufig in Arbeiten über Stadtdialekte und Mehrsprachigkeit im Donauraum zitiert.
Im Jahr 2002 veröffentlichte der Verband der Deutschen und Österreicher Kroatiens einen Nachdruck der gesamten Reihe, wodurch dieses Material einem breiteren Publikum zugänglich gemacht wurde. Luja Pleins Bücher gelten neben späteren Werken von Vladimir Hafner und Ernst Dirnbach als die frühesten und umfassendsten Aufzeichnungen essayistischer Reden.
Das Werk ist ein unschätzbares Zeugnis des multikulturellen und mehrsprachigen Osijek der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts, als der deutsche Einfluss in der Stadt besonders stark war.
Angeboten wird ein Exemplar





