Die essekerische Sprechart: Gesammelte Gespräche aus Gassen der Osijeker Peripherie, V. Band
Antikvitet
Rijetka knjiga

Die essekerische Sprechart: Gesammelte Gespräche aus Gassen der Osijeker Peripherie, V. Band

Lujo Plein

Zbirka autentičnih razgovora na esekerskom (osječkom njemačkom) dijalektu iz osječkih ulica i s periferije. Važan dokument danas uglavnom zaboravljenog i nestalog urbanog dijalekta.

Die essekerische Sprechart : Gesammelte Gespräche aus Gassen der Osijeker Peripherie (Esekerski govor – Sabrani razgovori iz osječkih ulica i periferije) je peti svezak zbirke koju je 1938. godine objavio Lujo Plein (također se susreće kao Lujo Plein). Knjiga pripada seriji u kojoj je autor tijekom 1920-ih i 1930-ih godina zapisivao i objavljivao autentične razgovore na specifičnom esekerskom dijalektu (esekeriš) – urbanom njemačkom govoru Osijeka.

Esekerski govor bio je mješavina različitih njemačkih dijalekata (uglavnom švapskih), obogaćena hrvatskim, mađarskim i turskim riječima, s karakterističnim fonetskim i gramatičkim promjenama. Koristili su ga ponajviše Nijemci i Austrijanci rođeni u Osijeku ili dugo nastanjeni u gradu, posebno u nižim i srednjim slojevima te na periferiji.

Plein je sustavno zapisivao kratke dijaloge iz svakodnevnog života – razgovore na ulici, na tržnici, u krčmama, među susjedima, o obiteljskim temama, politici, cijenama, tračevima i svemu što čini gradski život. Tekstovi su pisani fonetski, onako kako su se stvarno izgovarali, što ih čini izuzetno vrijednim jezičnim dokumentom.

Serija je izlazila u autorovoj vlastitoj nakladi i imala je više svezaka (poznati su I. do V. band). Cilj Pleina bio je sačuvati ovaj osebujni dijalekt koji je već tada počeo izumirati pod utjecajem standardnog njemačkog i političkih promjena. Djelo je danas važan izvor za lingviste, germaniste i povjesničare kulture Osijeka te se često citira u radovima o urbanim dijalektima i višejezičnosti u Podunavlju.

Godine 2002. Savez Nijemaca i Austrijanaca Hrvatske objavio je reprint cjelokupne serije, čime je ova građa postala dostupnija. Knjige Luje Pleina smatraju se najranijim i najopsežnijim zapisima esekerskog govora, uz kasnije radove Vladimira Hafnera i Ernesta Dirnbacha.

Djelo je neprocjenjivo svjedočanstvo multikulturalnog i višejezičnog Osijeka prve polovice 20. stoljeća, kada je njemački element bio vrlo snažan u gradu.

Dimenzije
22,5 x 15 cm
Broj strana
20
Nakladnik
Vlastita naklada, Osijek, 1938.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Njemački.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Nekorišteno
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Kelti u Celjskom kraju: Arheološka izložba Pokrajinskog muzeja

Kelti u Celjskom kraju: Arheološka izložba Pokrajinskog muzeja

Arheološki muzej, 1997.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
5,204,16
To je Tito

To je Tito

Radule Vasović

1000 najljepših misli i ocjena o životu i radu Josipa Broza - Tita

Spektar, 1982.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
6,52
Historical Maps of Croatia

Historical Maps of Croatia

Iz The Penguin Atlas of World History koji nudi jedinstvenu kombinaciju karata i ilustracija s detaljnim kronološkim sažetkom.

Croatian Information Centre, 1993.
Engleski. Latinica. Broširano.
11,22
Na vratima naroda, na granici svjetova

Na vratima naroda, na granici svjetova

Davorin Taslidžić

Na vratima naroda, na granici svjetova obogaćuje sva dosadašnja naša znanja šireći svekolike uvide jer je sastavljena od priloga što su zasigurno plod ozbiljnog rada, ali isto tako promišljanja.

Zavod za Baranjsku povjesnicu, 1999.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
10,28
Družtvo slavonskih liečnika u Osieku : kronologija osnutka, uloga i djelovanje, 1874. - 1883.

Družtvo slavonskih liečnika u Osieku : kronologija osnutka, uloga i djelovanje, 1874. - 1883.

Biserka Belicza, Antun Tucak

Oblikovanje lijeènièkoga strukovnog identiteta u drugoj polovini 19. stoljeæa rezultiralo je i osnivanjem Družtva slavonskih lieènika u Osijeku 1874. godine.

Hrvatski liječnički zbor, 2009.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
6,86 - 6,98
Vojskovođa Svetozar Boroević 1856-1920.

Vojskovođa Svetozar Boroević 1856-1920.

Milan Pojić

Svetozar Boroević, najsposobniji austrougarski vojskovođa Prvog svjetskog rata, jedini Hrvat koji je dobio naslov feldmaršala i odlikovan najvišim austrijskim odlikovanjima, sustavno je prešućivan u hrvatskoj povijesti.

Hrvatski državni arhiv, 2006.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
5,46