Zima u Sokchu

Zima u Sokchu

Elisa Shua Dusapin

Ein subtiler und atmosphärischer Roman über eine junge französisch-koreanische Frau, die in einer Pension im winterlichen Sokcho nahe der Grenze zu Nordkorea arbeitet. Die Begegnung mit einem französischen Comiczeichner wirft Fragen nach Identität, Zugehö

Winter in Sokcho (2016) ist der Debütroman der schweizerisch-koreanischen Schriftstellerin Élise Shua Dusapin. Die Geschichte spielt im winterlichen Sokcho, einem Touristenort an der Ostküste Südkoreas, direkt neben der entmilitarisierten Zone. Die junge, namenlose Erzählerin, eine französisch-koreanische Frau, die noch nie in Frankreich war, arbeitet in einer halbleeren Pension. Ihr Leben ist von einem Gefühl der Unausgewogenheit geprägt: Ihre Mutter ist besessen von Schönheitsoperationen, ihr Freund bereitet sich auf seine Reise nach Seoul vor, und sie selbst schwebt zwischen zwei Identitäten, ohne sich einer von beiden so richtig zugehörig zu fühlen.

Mit der Ankunft von Yan Kerrand, einem französischen Comiczeichner mittleren Alters, der Inspiration für seine Serie sucht, entsteht eine unterschwellige Spannung in ihrem Leben. Ihre Begegnungen – Spaziergänge, Gespräche bei Sushi und Tintenfisch, Fahrten zur Grenze – entwickeln sich zu einer seltsamen, zerbrechlichen Beziehung voller unausgesprochener Gefühle, Anziehung und Entfremdung.

Dusapin schreibt minimalistisch, präzise und poetisch. Der Roman verströmt die Kälte eines koreanischen Winters, die Unmittelbarkeit des Meeres und die Melancholie der Grenze. Das Buch ist eine subtile Studie über Identität, Einsamkeit, den Körper und kulturelle Zersplitterung. Es ist kurz, aber zutiefst bewegend – ein wahrer literarischer Genuss für Liebhaber atmosphärischer und introspektiver Prosa.

Titel des Originals
Hiver à Sokcho
Übersetzung
Duška Gerić Koren
Editor
Nermina Husković
Titelseite
Jasna Goreta
Maße
21,5 x 14 cm
Seitenzahl
144
Verlag
Hena Com, Zagreb, 2022.
 
Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Ungebraucht
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Crna kutija

Crna kutija

Amos Oz

„Die schwarze Box“ ist ein Kaleidoskop des Ehelebens und von Liebesbeziehungen. Es ist ein Roman, der implizit von uns allen spricht.

Hena Com, 2001.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
10,98
Rudnik čvaraka

Rudnik čvaraka

Tomislav Šovagović

Das Debütwerk des kroatischen Schriftstellers Tomislav Šovagović, der 2012 mit dem Josip-und-Ivan-Kozarac-Preis ausgezeichnet wurde, ist eine Widmung an Slawonien – die Region seiner Kindheit, die der in Dalmatien geborene Autor mit fremden, aber zärtlich

Mozaik knjiga, 20112.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
11,56
Usta puna zemlje

Usta puna zemlje

Branimir Šćepanović

Der Roman „Usta puna zemlje“ (1970), das Meisterwerk des serbischen Schriftstellers Branimir Šćepanović, ist eine psychologisch tiefgründige Erkundung der Grenzen der menschlichen Seele, der Einsamkeit und der existenziellen Freiheit, die an Kafka und Cam

BIGZ, 1987.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,98
Poglavnikova bakterija

Poglavnikova bakterija

Boris Dežulović
V.B.Z, 2007.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,98
Pisma

Pisma

Ljubomir Nenadović
Nolit, 1966.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,90
Tri mušketira 1-2

Tri mušketira 1-2

Alexandre Dumas

Dumas' Version der Geschichte schildert die Abenteuer von d'Artagnan und seinen Freunden von 1625 bis 1628.

Epoha, 1966.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Das Buch besteht aus zwei Bänden
9,48