Agaguk

Agaguk

Yves Theriault
Übersetzung
Srećko Džamonja
Editor
Branko Boranić
Titelseite
Fedor Vaić
Maße
19 x 12 cm
Seitenzahl
359
Verlag
Znanje, Zagreb, 1960.
 
Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in gutem Zustand (Gebrauchsspuren)
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Beschädigte Abdeckung
  • Beschädigte Abdeckungen
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Sunce u čovjeku

Sunce u čovjeku

Emil Verhaeren
Zora, 1951.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,56 - 4,78
Teljeova radnja i druge novele

Teljeova radnja i druge novele

Guy de Maupassant
Svjetlost, 1968.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,99
Bajka

Bajka

Dobrica Ćosić

„Bajka“ erweist sich im Laufe der Zeit als eine der wichtigsten und besten Stellen in Ćosićs Prosa, dem Begründer des dystopischen Denkens in der serbischen Literatur, zu der einige Jahrzehnte später Pekićs „1999“ und Basaras „Haunted Land“ hinzukamen.

BIGZ, 1988.
Serbisch. Kyrillisch Schrift. Hardcover.
8,32
Ljubavnik

Ljubavnik

Marguerite Duras
Svjetlost, 1988.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
4,72
Sluga Jan

Sluga Jan

Stijn Streuvels
Nolit, 1930.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
37,45
Na rubu pameti

Na rubu pameti

Miroslav Krleža

Dies ist Krležas einziger Roman, der in der Ich-Perspektive geschrieben wurde. „Ich-Form“ und sein Inhalt offenbaren Krležas Idealismus. Im Roman spricht Krleža mit der Stimme seines namenlosen Helden ironisch und sarkastisch über die menschliche Dummheit

Novi Liber, 2013.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
7,76