Dnevnik 1951-1952.

Dnevnik 1951-1952.

Edvard Kocbek
Übersetzung
Mirjana Hećimović
Editor
Ivana Sor
Titelseite
Bronislav Fajon
Maße
20 x 13 cm
Seitenzahl
227
Verlag
Globus, Zagreb, 1987.
 
Auflage: 5.000 Exemplare
 
Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Put u Jajce

Put u Jajce

Edvard Kocbek

In „Put u Jajce“ gibt Edvard Kocbek persönliche und politische Zeugnisse über Schlüsselmomente der jugoslawischen Geschichte. Das Buch basiert auf Kocbeks Erinnerungen an den Zweiten Weltkrieg, insbesondere an die Reise nach Jajce im Jahr 1943.

Znanje, 1978.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
8,38 - 8,42
Huanita la larga

Huanita la larga

Juan Valera
Svjetlost, 1952.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
2,99
Ruska konkubina

Ruska konkubina

Kate Furnivall

„Die russische Konkubine“ ist ein Roman, der Themen wie Liebe, Identität und den Überlebenskampf in schwierigen Zeiten behandelt. Durch die Charaktere Lydia und Chang zeigt Furnivall die Stärke des menschlichen Geistes und die Fähigkeit der Liebe, selbst

Profil Knjiga, 2011.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,26
Jedina šansa

Jedina šansa

Rebecca Yarros

Als Izzy Astor ins Flugzeug steigt, um nach Hause zurückzukehren, erwartet sie nicht viel, nur das übliche Reiseerlebnis: Hektik, Stress. Dann sieht er seinen Begleiter vom Sitz aus, der alles andere als gewöhnlich ist …

Znanje, 2024.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,263,68
Trag divljači

Trag divljači

Karl Bruckner
Otokar Keršovani, 1961.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,30
Čuvar starina

Čuvar starina

Jurij Dombrovski
Književne novine, 1986.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,50