Dnevnik 1951-1952.

Dnevnik 1951-1952.

Edvard Kocbek
Übersetzung
Mirjana Hećimović
Editor
Ivana Sor
Titelseite
Bronislav Fajon
Maße
20 x 13 cm
Seitenzahl
227
Verlag
Globus, Zagreb, 1987.
 
Auflage: 5.000 Exemplare
 
Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Put u Jajce

Put u Jajce

Edvard Kocbek

In „Put u Jajce“ gibt Edvard Kocbek persönliche und politische Zeugnisse über Schlüsselmomente der jugoslawischen Geschichte. Das Buch basiert auf Kocbeks Erinnerungen an den Zweiten Weltkrieg, insbesondere an die Reise nach Jajce im Jahr 1943.

Znanje, 1978.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
8,386,29 - 8,42
Kavkaski zapisi 1924 - 1943

Kavkaski zapisi 1924 - 1943

Vitalij Zakrutkin
Prosvjeta, 1949.
Serbisch. Kyrillisch Schrift. Hardcover.
5,984,19
Kafkin prijatelj

Kafkin prijatelj

Miro Gavran

Gavranov roman donosi snažnu emotivnu priču o prijateljstvu dva pisca – Franca Kafke i Maksa Broda – i o ženama koje su ih sudbinski odredile. Ljubav i književnost se neprestano prepliću u životima osetljivih junaka.

Mozaik knjiga, 2017.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
11,56
Malena je ime tanga

Malena je ime tanga

Almudena Grandes

Ako volite sirovu erotiku poput „Atlasa u oblaku“, ovo je senzualna saga – emotivna, provokativna, za one koji žele da osete puls zabranjene strasti! Grandes istražuje da li je ljubav kletva ili oslobođenje?

Mozaik knjiga, 2000.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
8,54
U klancu

U klancu

Ivan Cankar
Školska knjiga, 1974.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,22
Listovi iz Slavonije

Listovi iz Slavonije

Isidor Kršnjavi
Naklada piščeva, 1994.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,00