Dnevnik 1951-1952.

Dnevnik 1951-1952.

Edvard Kocbek
Prijevod
Mirjana Hećimović
Urednik
Ivana Sor
Naslovnica
Bronislav Fajon
Dimenzije
20 x 13 cm
Broj strana
227
Nakladnik
Globus, Zagreb, 1987.
 
Tiraž: 5.000 primjeraka
 
Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Put u Jajce

Put u Jajce

Edvard Kocbek

Edvard Kocbek u Putu u Jajce donosi osobno i političko svjedočanstvo o ključnim trenucima jugoslavenske povijesti. Knjiga se temelji na Kocbekovim sjećanjima iz vremena Drugog svjetskog rata, posebice putovanja u Jajce 1943. godine.

Znanje, 1978.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
8,38
Djevica i mondena: Roman iz rimskog života

Djevica i mondena: Roman iz rimskog života

Mario Puccini

"Djevica i mondena" talijanskog književnika Marija Puccinija roman je iz rimskog života koji kroz suprotnost dvaju ženskih likova istražuje ljubav, moral, društvene razlike i položaj žene u modernom društvu.

Naklada zaklade tiskare Narodnih novina, 1924.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,62
Čovjek sa bezbroj imena

Čovjek sa bezbroj imena

Graham Greene

Mladi Victor Baxter odrasta pod skrbništvom tajanstvenog Kapetana i žene koja mu daje novo ime – Jim. Traganje za istinom o njihovim identitetima vodi ga do otkrića o ljubavi, izdaji i vlastitom životu.

Znanje, 1989.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
5,36
Stotinu godina Lenni i Margot

Stotinu godina Lenni i Margot

Marianne Cronin

Dirljiv roman o sedamnaestogodišnjoj Lenni i osamdesettrogodišnjoj Margot koje se upoznaju u bolnici i odluče naslikati sto slika - po jednu za svaku godinu svojih zajedničkih života.

Znanje, 2022.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
8,34
Čudnovato prijateljstvo glumca Jeseniusa

Čudnovato prijateljstvo glumca Jeseniusa

Ivan Olbracht

Priča Ivana Olbrachta prati glumca Jeseniusa koji se priprema za ulogu Jana Jeseniusa te se, poistovjećujući s njim, postupno psihički destabilizira i gubi osjećaj vlastitog identiteta.

Naklada zaklade tiskare Narodnih novina, 1933.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
6,46
Kirke: Roman Marije Tarnovske

Kirke: Roman Marije Tarnovske

Annie Vivanti

Kirke Annie Vivanti roman je nadahnut životom Marije Tarnowske. Hrvatsko izdanje iz 1918., u prijevodu Olge i Tončija Filipića, danas je zanimljivo ponajprije kao rijetko izdanje Nakladnog zavoda Jug.

Nakladni zavod Jug, 1918.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
5,32