Dnevnik 1951-1952.

Dnevnik 1951-1952.

Edvard Kocbek
Übersetzung
Mirjana Hećimović
Editor
Ivana Sor
Titelseite
Bronislav Fajon
Maße
20 x 13 cm
Seitenzahl
227
Verlag
Globus, Zagreb, 1987.
 
Auflage: 5.000 Exemplare
 
Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Put u Jajce

Put u Jajce

Edvard Kocbek

In Put u Jajce, Edvard Kocbek provides personal and political testimony about key moments in Yugoslav history. The book is based on Kocbek's memories from the Second World War, especially the trip to Jajce in 1943.

Znanje, 1978.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
8,38 - 8,42
Valkire

Valkire

Paulo Coelho

Why do we destroy what we love most? That's the question with which Paulo Coelho confronts his own past in "The Valkyries" in order to turn to the future.

VBZ, 2010.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,265,08
Gargantua i Pantagruel

Gargantua i Pantagruel

François Rabelais

Rabelais' masterpiece, a five-book novel cycle that follows the adventures of the giant Gargantua and his son Pantagruel. Vinaver, known for his linguistic virtuosity, masterfully conveys Rabelais's lavish humor, juicy swear words, and layered wordplay.

Kultura, 1950.
Serbisch. Kyrillisch Schrift. Hardcover.
Das Buch besteht aus zwei Bänden
11,34
Seoski barok

Seoski barok

Jiří Hájíček
Disput, 2011.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
8,19
Plavetnilo neba

Plavetnilo neba

Georges Bataille
Prosveta, 1981.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,99
Četveroručna sonata

Četveroručna sonata

Natalija Vorobjova, Luko Paljetak

Rašomonska ispovijed o ljubavi ruske glumice i hrvatskog diplomata

VBZ, 2012.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
6,98