Mont-Oriol

Mont-Oriol

Guy de Maupassant
Übersetzung
Jovan Vagenhals
Editor
Milica Grabovac
Maße
19,5 x 14 cm
Seitenzahl
305
Verlag
Svjetlost, Sarajevo, 1968.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Pierre i Jean

Pierre i Jean

Guy de Maupassant
Naprijed, 1966.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
5,99
Yvette i druge novele

Yvette i druge novele

Guy de Maupassant

U piščevoj evoluciji od jetke satire i dobroćudnog cinizma do srdačne sućuti i bolne sentimentalnosti, Yvette predstavlja značajnu prekretnicu. I ova novela je satirična, ali i sentimentalna.

Sveučilišna naklada Liber (SNL), 1977.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
3,64 - 3,66
Teljeova radnja i druge novele

Teljeova radnja i druge novele

Guy de Maupassant
Svjetlost, 1968.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,99
Oregonski put

Oregonski put

Francis Parkman
Matica hrvatska, 1961.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
3,48 - 3,99
Bijelo ciganče

Bijelo ciganče

Vidoe Podgorec

Priča o dječaku Tarunu, koji je tijekom rata ostao bez roditelja nakon što su ih ubili nacisti. Ostavili su ga pored ceste, gdje su ga pronašli Romi lutalice i odlučili ga usvojiti. Zbog njegove svijetle puti, nazvali su ga "Bijelo ciganče".

Svjetlost, 1989.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,36
Slavuji i šišmiši

Slavuji i šišmiši

Mirko Božić

Slavuji i šišmiši (1990.), posljednji roman Mirka Božića smješta radnju u urbano okruženje riječkog kazališta prvih poratnih godina. Ovaj "roman s ključem" suptilno evocira stvarne ličnosti, poput Miroslava Krleže i Vladimira Bakarića, te samog autora.

Znanje, 1990.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
5,42