Marija Stjuart

Marija Stjuart

Stefan Zweig
Prevod
Nika Milićević
Urednik
Dušan Papadopolos
Naslovnica
Janko Krajšek
Dimenzije
20,5 x 13 cm
Broj strana
357
Izdavač
Rad, Beograd, 1983.
 
Tiraž: 10.000 primeraka
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Srpski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Pečat biblioteke
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Marija Antoaneta : slika jednog osrednjeg karaktera

Marija Antoaneta : slika jednog osrednjeg karaktera

Stefan Zweig
Rad, 1983.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
3,99
Marija Stuart

Marija Stuart

Stefan Zweig

Kraljica Škotske sa šest godina, 1542. godine, zatim kraljica Francuske sa sedamnaest godina kroz brak sa Franjom II., Marija Stjuart je jedan od najromantičnijih likova u istoriji.

Binoza, 1937.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
23,44
Svi će ljudi biti braća

Svi će ljudi biti braća

Johannes Mario Simmel

Roman istražuje moralne dileme i društvene protivrečnosti posleratne Evrope. Kroz napetu krimi priču, roman prati glavnog junaka koji se suočava sa ličnim i političkim izazovima, otkrivajući složene odnose između pojedinca i drugih.

Mladost, 1984.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
Knjiga se sastoji od dva toma
8,54
Celokupna dela I: Na zapadu ništa novo

Celokupna dela I: Na zapadu ništa novo

Erich Maria Remarque
Minerva, 1978.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
8,98
Samo da preživim noć: Moj život novinara i ovisnika

Samo da preživim noć: Moj život novinara i ovisnika

Jörg Böckem

Posle Deca s kolodvora ZOO, najiskreniji i najubedljiviji prikaz zavisnosti iz prve ruke. Bez moraliziranja, bez pravdanja, autorka opisuje milje narkomana. Nadam se da je još uvek izašao iz pakla...

Sipar, 2005.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
7,64 - 8,36
Golem

Golem

Isaac Bashevis Singer

„Golem“ je roman nobelovca Isaka Baševisa Singera koji predstavlja tradicionalnu priču o golemu iz jevrejskog folklora. Delo je prvi put objavljeno na jidišu 1969. godine, a sam autor je preveo roman na engleski 1982. godine.

Narodna knjiga, 1995.
Srpski. Ćirilica. Broširano.
3,52