Jastrebov kljun

Jastrebov kljun

Karl May
Titel des Originals
Traper Geierschnabel
Übersetzung
Tatjana Blažeković
Titelseite
Zdenko Balabanić
Maße
17 x 12 cm
Seitenzahl
378
Verlag
Otokar Keršovani, Rijeka, 1964.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Im Angebot sind keine Exemplare vorhanden

Das letzte Exemplar wurde kürzlich verkauft.

 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Blago u Srebrnom jezeru

Blago u Srebrnom jezeru

Karl May
Otokar Keršovani, 1965.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,99
Umirući car

Umirući car

Karl May
Otokar Keršovani, 1963.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,99
Benito Juarez

Benito Juarez

Karl May
Otokar Keršovani, 1963.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,18
Život je negdje drugdje

Život je negdje drugdje

Milan Kundera

Jaromil, a young poet raised by a possessive mother, seeks a "real life" in poetry and revolution. His lyrical youth, love, and idealism lead him into conformity and betrayal of intimate relationships – he dies young and unfulfilled.

Znanje, 1979.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
4,86
Stotina godina (antikronika)

Stotina godina (antikronika)

Dario Harjaček

The novel One Hundred Years by Dario Harjaček provides a panoramic view of Trešnjevka and its inhabitants through a century of changes, ideologies, and human destinies – a mosaic of Zagreb in which life, art, and history intertwine.

Oceanmore, 2025.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
13,42
Moskva – Petuški

Moskva – Petuški

Venjedikt Jerofejev

Venedikt Yerofeyev's postmodern prose poem is today considered a classic of new Russian literature. It is compared to Gogol and Kharms for its poetics of absurdity, satire, and metaphysical depth.

LOM, 217.
Serbisch. Kyrillisch Schrift. Taschenbuch.
11,24