Zlatna knjiga svjetske ljubavne poezije

Zlatna knjiga svjetske ljubavne poezije

Miličevićeva antologija opravdano nosi zaštitni znak Zlatne knjige, koji joj otvara put u svaku biblioteku, do najširih krugova čitatelja zainteresiranih, ne samo za poeziju, nego i za ljubav, ili točnije – za poeziju ljubavi.

"Kad sam se prihvatio posla da sastavim ovu Antologiju, nisam imao (niti sam mogao imati) namjeru da pružim potpunu panoramu svjetske ljubavne lirike. Takve pretenzije bile bi previše ambiciozne i neostvarive. Jedini put koji sam mogao izabrati bio je: da pregledam ono što je u nas u novije doba prevedeno iz strane poezije, da nastojim da se još ponešto prevede i da od svega toga izaberem ono što mi se činilo najbolje i najprikladnije, kako bih čitaocima pružio što je moguće bolju i raznovrsniju zbirku pjesama za čitanje. Za veće i šire organiziranje posla nije bilo ni vremena ni mogućnosti.

Zahvaljujući činjenici da je u posljednjih dvadeset godina u nas znatna pažnja posvećena prevođenju poezije, imao sam na raspolaganju podosta gradiva, od kojega se eto, ipak, mogla sastaviti prilično bogata knjiga ljubavnih pjesama svih vremena i gotovo svih naroda. Ali, pregledavajući sav taj materijal, lako je bilo uočiti da nam još mnogo toga nedostaje, kao npr. iz klasične poezije nekih evropskih naroda, naročito iz engleske i francuske. Poezija azijskih naroda (arapska, perzijska, indijska, kineska, japanska) kod nas je poseban problem. I nije sva nevolja u tome što se ove poezije u nas ne prevode s jezika originala, nego što se sve to radilo prilično po vršno i bez ikakva sistema. Na većim evropskim jezicima postoje mnoge dobre i pouzdane antologije ovih poezija (pravljene u novije doba), te bi se uz ozbiljan rad i uz konzultiranje različnih edicija ipak moglo doći do koliko-toliko zadovoljavajućih rezultata. Ali, na žalost, tako se kod nas ne radi." - Nikola Milićević

Übersetzung
Nikola Milićević
Editor
Nikola Milićević
Titelseite
Nenad Dogan
Maße
24 x 17 cm
Seitenzahl
631
Verlag
Nakladni zavod Matice hrvatske, Zagreb, 1983.
 
Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in gutem Zustand (Gebrauchsspuren)
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Nedostaje ovitak
  • Oštećen hrbat
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Anđeo i ptice

Anđeo i ptice

Antun Masle
Matica hrvatska, 1997.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
9,998,99
Djela Frana Lukarevića Burine

Djela Frana Lukarevića Burine

Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti (JAZU), 1878.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
19,99
Ban Pavao - historijska drama u 5 činova (8 slika)

Ban Pavao - historijska drama u 5 činova (8 slika)

Milan Šenoa
Matica hrvatska, 1903.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
12,99
Drvlje i kamenje

Drvlje i kamenje

Tonko Maroević

Zbirka pjesama ˝Drvlje i kamenje˝ obuhvaća Maroićeve pjesme izdane od 1965. do 2009. Izbor pjesama i pogovor načinio je Zvonimir Mrkonjić.

Lunapark, 2009.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
14,99
Romeo i Julija

Romeo i Julija

William Shakespeare

Tragedija Romeo i Julija jedno je od najpoznatijih djela slavnog engleskog pisca Williama Shakespearea te jedno od najpoznatijih ljubavnih tragedija uopće.

Matica hrvatska, 1950.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
6,72
Rub

Rub

Oto Šolc
Naprijed, 1958.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch mit Einband.
4,993,99