Kroatische Literatur

Judita

Judita

Marko Marulić

Judith von Marko Marulić ist ein episches Gedicht über eine mutige Witwe, die durch ihre Schönheit, ihren Glauben und ihre Weisheit ihr Volk rettet, indem sie den assyrischen Heerführer Holofernes verführt und tötet.

Zagrebačka stvarnost, 1995.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
9,36
Judita

Judita

Marko Marulić

Judith ist ein 1501 verfasstes und 1521 gedrucktes Epos von Marko Marulić. Es gilt als das erste künstlerische Epos in kroatischer Sprache. Das Werk ist im tschakavischen Dialekt und in doppelt gereimten zwölfzeiligen Strophen verfasst.

Hanza Media, 2021.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,16
Judit / Judita

Judit / Judita

Marko Marulić

Marulićs Epos Judith wurde von Marko Grčić übersetzt und kommentiert, das Nachwort von Josip Bratulić. Zweite, überarbeitete Auflage.

Matica hrvatska, 2003.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,48
Junačke narodne pjesme

Junačke narodne pjesme

Školska knjiga, 1963.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,98
Junačke narodne pjesme: Hrvatske i srpske

Junačke narodne pjesme: Hrvatske i srpske

Eine Sammlung heroischer Volkslieder kroatischer und serbischer Tradition, zusammengestellt vom Linguisten und Ethnologen Milan Strašek. Enthält klassische epische Motive mit einer ausführlichen Einleitung zur Volksdichtung. Für den Schulgebrauch bestimmt

Društvo hrvatskih srednjoškolskih profesora, 1925.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
9,367,02
Jurica Pavičić

Jurica Pavičić

Patrola na Cesti
VBZ, 2008.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
9,887,41
Kad čujem Daruvar

Kad čujem Daruvar

Stanko Andrić, Josip Vujčić, Želimir Periš, Monika Herceg, Selvedin Avdić, Mladen Blažević, Marko...

Die von Kruno Lokotar herausgegebene Sammlung „When I Hear Daruvar“ vereint 28 Geschichten, Essays und Reiseberichte namhafter Autoren zum Thema Daruvar – ein einzigartiges literarisches Porträt der Stadt.

Jesenski i Turk, 2021.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
13,42
Kad ptice uzlete

Kad ptice uzlete

Eine Sammlung literarischer, Zeitungs- und künstlerischer Werke exilierter Studenten während des Heimatkrieges. Kroatien, Studienjahr 1991/92.

Zrinski, 1992.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,42
Kad su miši balili molfrinu

Kad su miši balili molfrinu

Drago Štambuk

Die dreifache Ungewissheit der kroatischen Sprache strahlt in Štambuk eine Frische und Kraft aus, die dem Dichter als Wegweiser für die Zukunft der kroatischen Sprache und ihrer wahren Gemeinschaft dient.

Vlastita naklada, 2017.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
9,286,96
Kako podići nebo

Kako podići nebo

Milovan Vitezović
Mladost, 1986.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,99

Literatur