Kad čempresi šapuću

Kad čempresi šapuću

Yvette Manessis Corporon

Der Roman erzählt eine bewegende Geschichte über Familie, Liebe und die Entdeckung von Geheimnissen auf der griechischen Insel Erikousi. „Eine unvergessliche Geschichte darüber, was es wirklich bedeutet, zu lieben und geliebt zu werden…“ Maria Menounos

Daphne, die Tochter griechischer Einwanderer in New York, ist alleinerziehende Mutter, betreibt ein Restaurant und kämpft für ein besseres Leben ihrer Tochter Evie. Ihre schönsten Erinnerungen sind ihre Kindheit auf Erikousa bei ihrer Großmutter, Ya-ya Evangelina, mit griechischen Mythen, gutem Essen und der magischen Atmosphäre der Insel. Nach sechs schwierigen Jahren und dem Verlust ihres Mannes kehrt Daphne auf die Insel zurück und sucht einen Neuanfang.

Auf Erikousa gerät sie mit Yanni aneinander, einem mysteriösen Einheimischen, den sie zunächst nicht ausstehen kann. Doch aufgrund häufiger Begegnungen und seiner Verbindung zu Ya-ya entwickelt sich aus der Spannung Intimität. Evangelina offenbart Daphne ihre Lebensgeschichte voller Liebe, Mut und einem tragischen Familiengeheimnis, das über Generationen weitergegeben wurde. Dieses Geheimnis, zusammen mit Yannis Vergangenheit, verändert Daphnes Sicht auf das Leben und Beziehungen. Der Roman behandelt Themen wie Loyalität, Vergebung und die Stärke familiärer Bindungen, während Daphne ihre Beziehung zu ihrem Verlobten Stephen und ihre Zukunft auf der Insel hinterfragt.

Durch lebendige Beschreibungen der griechischen Landschaft, Mythen und Kultur erschafft Corporon eine warme und zugleich vielschichtige Geschichte, die über den klassischen Liebesroman hinausgeht. Kritiken (z. B. Goodreads, Knjižara Znanje) loben das Werk für seine emotionale Tiefe und Authentizität. Ya-Yis Weisheit und die Insel als Symbol der Erneuerung werden hervorgehoben. Daphnes Kampf um die Balance zwischen Vergangenheit und Zukunft macht den Roman zu einem bewegenden Werk.

Titel des Originals
When the Cypress Whispers
Übersetzung
Katarina Volarić
Editor
Danijela Žitković Rumbak
Titelseite
Janka Carev
Maße
19 x 12,3 cm
Seitenzahl
291
Verlag
Znanje, Zagreb, 2014.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.
ISBN
978-9-53343-027-0

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Dežurna kučka

Dežurna kučka

Cathi Hanauer

Frauen erzählen die Wahrheit über Sex, Einsamkeit, Arbeit, Mutterschaft und Ehe.

VBZ, 2006.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,96
Četrdeset pet vitezova, sv. 1-2

Četrdeset pet vitezova, sv. 1-2

Alexandre Dumas

Alexandre Dumas – Die fünfundvierzig Ritter, veröffentlicht 1966, ist Teil einer großen Trilogie über die politischen und religiösen Unruhen in Frankreich im späten 16. Jahrhundert.

Epoha, 1966.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Das Buch besteht aus zwei Bänden
9,48
Odstranjivač Ljubavi

Odstranjivač Ljubavi

Vlado Simcich Vava
ICR d.o.o, 2012.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
11,47
Čiča Goriot

Čiča Goriot

Honore de Balzac

Onkel Goriot ist die Geschichte des alten Kriegsgewinnlers Goriot und seiner Töchter, die ihn, nachdem sie ihn bis auf die Haut ausgeraubt haben, in der Einsamkeit und dem Elend der Vaquer-Pension sterben lassen, eine Geschichte, die heute auf mehreren Eb

Kultura, 1957.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
4,82
Klub samoubica

Klub samoubica

Robert Louis Stevenson
Džepna knjiga, 1954.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,98
Tri kćeri gospođe Lijang

Tri kćeri gospođe Lijang

Pearl S. Buck
Matica srpska, 1980.
Serbisch. Latein Schrift. Hardcover.
5,22