Divlji klanac

Divlji klanac

Emilio Salgari
Titel des Originals
Sulle frontiere del farwest
Übersetzung
Nada Petrović
Editor
Risto Trifković
Titelseite
Mirko Stojnić
Maße
16 x 11 cm
Seitenzahl
225
Verlag
Svjetlost, Sarajevo, 1963.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Lutka I-II

Lutka I-II

Boleslav Prus

„Die Puppe“ von Bolesław Prusa (richtiger Name Aleksander Glowacki) ist ein Roman, der sich mit sozialen und moralischen Problemen im Polen des 19. Jahrhunderts beschäftigt.

Matica hrvatska, 1946.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Das Buch besteht aus zwei Bänden
11,42
Morbus Kitahara

Morbus Kitahara

Christoph Ransmayr

Der Frieden von Oranienburg ist die Bezeichnung für jahrelange und jahrzehntelange Kriege. Aber dieser Name markiert nicht die Zeit der Wiederherstellung, sondern der Repressalien und Rache.

Sipar, 2007.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
8,52 - 8,58
Sjećanja

Sjećanja

Ivan Maček-Matija

Das Buch gibt einen Einblick in die politischen und gesellschaftlichen Veränderungen dieser Zeit sowie die persönlichen Reflexionen des Autors über die Ereignisse und Menschen, die sein Leben prägten.

Globus, 1983.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
10,98
Fuck America

Fuck America

Edgar Hilsenrath
August Cesarec, 1988.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,20 - 4,99
Naknadni životi

Naknadni životi

Abdulrazah Gurnah

Der erste ins Kroatische übersetzte Roman des Literaturnobelpreisträgers von 2021 ist eine kraftvolle Generationensaga über Exil, Verlust und Liebe in den turbulenten Zeiten der brutalen Kolonisierung Ostafrikas zu Beginn des 20. Jahrhunderts.

Profil Knjiga, 2022.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
9,32
Žene mojega oca

Žene mojega oca

José Eduardo Agualusa

Mit dem Roman Die Frau meines Vaters setzt er seine kritische und ironische Auseinandersetzung mit seiner Heimat Angola fort.

MeandarMedia, 2010.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,23