Od rituala do medija: mađarska drama na prijelazu tisućljeća

Od rituala do medija: mađarska drama na prijelazu tisućljeća

Peter P. Müller

Systemwechsel in Ungarn 1989/90. änderte die Theaterstruktur nicht, obwohl die Verlagsstruktur erheblich verändert wurde.

Die Medien des zeitgenössischen Dramas, Theater und Verlagswesen, sind unterschiedlichen Konditionierungssystemen unterworfen. Eines der Beispiele ist die Einstellung der Veröffentlichung der Anthologie „Rivalda“, die in den 80er-Jahren jede Saison erschien und eine Auswahl der besten ungarischen Dramen enthielt, und bei der die Veröffentlichung von Dramen von den Verlegern immer weniger akzeptiert wurde. Zum Medium des Dramas in gedruckter Form wurde fast ausschließlich die Drama-Rubrik der Monatszeitschrift Szinhaz und daneben seit 2001 die Juni-Ausgabe der Literatur- und Kulturzeitschrift Jelenkor aus Peč, die jeden Monat ein neues zeitgenössisches Stück veröffentlichte. Darüber hinaus veröffentlichten mehrere Literaturzeitschriften gelegentlich zeitgenössische ungarische Dramen.

Übersetzung
Helena Molnar
Editor
Josip Cvenić
Maße
17 x 12 cm
Seitenzahl
167
Verlag
Matica hrvatska, Osijek, 2009.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Junaci Pavlove ulice

Junaci Pavlove ulice

Ferenc Molnar

Ein Klassiker der ungarischen und internationalen Literatur, der Themen wie Freundschaft, Loyalität und Erwachsenwerden behandelt. Mit lebendigen Beschreibungen und emotionaler Tiefe zelebriert „Helden der Paulsstraße“ Mut und Solidarität und hinterlässt

Znanje, 1998.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
16,32
Grad Izbeglica

Grad Izbeglica

Lajos Zilahy
Bratstvo-Jedinstvo, 1979.
Serbisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
3,99 - 4,32
Klatno

Klatno

György Konrád
Kulturni centar Novog Sada, 2010.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,24
Zlatna knjiga mađarske poezije

Zlatna knjiga mađarske poezije

Nakladni zavod Matice hrvatske.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
24,78
Razbesneli anđeo

Razbesneli anđeo

„Angry Angel“ ist eine Fortsetzung des sechsteiligen Romans „Ararat“ über die berühmte und wohlhabende Familie Dukaj.

Bratstvo-Jedinstvo, 1977.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
5,62 - 5,72
Kornel večernji

Kornel večernji

Deszo Kosztolanyi

Deze Kostolanyi ist ein außergewöhnlicher ungarischer Künstler, der ursprünglich aus Subotica stammt und in vielen literarischen Genres Erfolg hatte, von der Poesie über Essays bis hin zu Theaterstücken.

Dereta, 1999.
Serbisch. Kyrillisch Schrift. Taschenbuch.
8,28