Bog u noćnim ulicama

Bog u noćnim ulicama

Gustav Krklec

Der wichtigste Teil von Krklecs literarischem Werk ist die Poesie. Seine Anthologie-Lyrik mit prägnantem, direktem und klarem Ausdruck manifestiert Heiterkeit und Lebensfreude, aber auch metaphysische Angst.

Er verfasste außerdem Essays, Rezensionen, Reiseberichte, Feuilletons und Aphorismen. Er übersetzte viel, hauptsächlich aus dem Russischen, Deutschen, aber auch aus dem Slowenischen und Tschechischen. Krklec beschäftigte sich auch mit sogenannter Tageskritik. Besonders hervorzuheben sind seine Übersetzungen von Puschkin, Prešeren und Brecht. Unter dem Pseudonym Martin Lipnjak verfasste er eine Reihe kritischer Schriften und Essays.

Editor
Branimir Bošnjak, Katica Čorkalo Jemrić
Maße
20 x 14 cm
Seitenzahl
119
Verlag
Riječ d.o.o., Vinkovci, 2007.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.
ISBN
978-9-53692-993-1

Im Angebot sind keine Exemplare vorhanden

Das letzte Exemplar wurde kürzlich verkauft.

 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Darovi za bezimenu

Darovi za bezimenu

Gustav Krklec
Mladinska knjiga, 1991.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
7,82 - 7,99
Tri poeme

Tri poeme

Gustav Krklec

Die drei Gedichte wurden als Jubiläumsausgabe zum 50. Jahrestag des Lebens und zum 30. Jubiläum des literarischen Schaffens veröffentlicht. Für sie erhielt er eine Auszeichnung des NRH Cultural Council. Die Notiz über den Schriftsteller wurde von Marijan

Zora, 1949.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,48 - 3,76
Mi smo Titovi, Tito je naš

Mi smo Titovi, Tito je naš

Gustav Krklec, Ratko Zvrko, Jovan Popović, Darko Stuparić
Spektar, 1975.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
8,256,19 - 8,56
Sve ča mi rabi ovega prolića

Sve ča mi rabi ovega prolića

Evelin Rudan

„Alles, was ich diesen Frühling brauche“ ist der erste Gedichtband von Evelina Rudan, einer Dichterin und Wissenschaftlerin aus Pula und Zagreb (geb. 1971). Das Buch stellt einen bedeutenden Beitrag zur zeitgenössischen istrischen Chakavischen Lyrik dar.

Naklada MD, 2000.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,323,99
Crni zec (sabrane i nove pjesme)

Crni zec (sabrane i nove pjesme)

Drago Glamuzina

Das Titelgedicht „Das schwarze Kaninchen“ stellt eine Art symbolistisches Manöver innerhalb der „echten“ Poesie dar, denn wie Baudelaires „Albatros“ besitzt es eine ausgeprägte, unmissverständliche Aussagekraft.

Vuković & Runjić, 2022.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
8,56 - 9,98
Kristalna ruda svemira

Kristalna ruda svemira

Višnja Stahuljak
Zrinski, 1978.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,50