Bog u noćnim ulicama

Bog u noćnim ulicama

Gustav Krklec

Der wichtigste Teil von Krklecs literarischem Werk ist die Poesie. Seine Anthologie-Lyrik mit prägnantem, direktem und klarem Ausdruck manifestiert Heiterkeit und Lebensfreude, aber auch metaphysische Angst.

Er verfasste außerdem Essays, Rezensionen, Reiseberichte, Feuilletons und Aphorismen. Er übersetzte viel, hauptsächlich aus dem Russischen, Deutschen, aber auch aus dem Slowenischen und Tschechischen. Krklec beschäftigte sich auch mit sogenannter Tageskritik. Besonders hervorzuheben sind seine Übersetzungen von Puschkin, Prešeren und Brecht. Unter dem Pseudonym Martin Lipnjak verfasste er eine Reihe kritischer Schriften und Essays.

Editor
Branimir Bošnjak, Katica Čorkalo Jemrić
Maße
20 x 14 cm
Seitenzahl
119
Verlag
Riječ d.o.o., Vinkovci, 2007.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.
ISBN
978-9-53692-993-1

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Tri poeme

Tri poeme

Gustav Krklec

Die drei Gedichte wurden als Jubiläumsausgabe zum 50. Jahrestag des Lebens und zum 30. Jubiläum des literarischen Schaffens veröffentlicht. Für sie erhielt er eine Auszeichnung des NRH Cultural Council. Die Notiz über den Schriftsteller wurde von Marijan

Zora, 1949.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,48 - 3,76
Mi smo Titovi, Tito je naš

Mi smo Titovi, Tito je naš

Gustav Krklec, Ratko Zvrko, Jovan Popović, Darko Stuparić
Spektar, 1975.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
8,25 - 8,56
Republika 1962/1

Republika 1962/1

Gustav Krklec, Petar Šegedin, Miroslav Vaupotić, Dobriša Cesarić, Ivan Katušić, Marin Franičević,...
Zora, 1962.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,82
Između dva snažna dima

Između dva snažna dima

Krešimir Bagić
Quorum, 1989.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
8,42
Antologija moderne japanske lirike

Antologija moderne japanske lirike

Zlatko Gorjan

„Anthology of Modern Japanese Lyrics“, ausgewählt und übersetzt von Zlatko Gorjan, ist ein bedeutendes Werk, das dem kroatischen Publikum den poetischen Reichtum und die Vielfalt moderner japanischer Poesie näher bringt.

Matica hrvatska, 1961.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
3,72
Odabrane pjesme

Odabrane pjesme

Aleksa Šantić

Die Sammlung „Ausgewählte Gedichte“ von Aleksa Šantić bietet eine repräsentative Auswahl an Liedtexten eines der bedeutendsten Dichter des serbischen Realismus und der Moderne.

Narodna prosvjeta, 1955.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,24