Biblija - Stari i Novi zavjet (Zagrebačka Biblija)
Ein rares Buch

Biblija - Stari i Novi zavjet (Zagrebačka Biblija)

Die Zagreber Bibel aus dem Jahr 1968 ist die vierte vollständige Übersetzung der Bibel in die kroatische Sprache und die erste, die in Kroatien gedruckt wurde. Übersetzung aus dem Original, nach dem Vorbild der Jerusalemer Bibel.

Übersetzung
Antun Sović, Silvije Grubišić, Filibert Gas, Ljudevit Rupčić
Editor
Josip Tabak, Jerko Fućak
Titelseite
Nenad Dogan
Maße
24 x 16 cm
Seitenzahl
1302
Verlag
Stvarnost, Zagreb, 1968.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.

Im Angebot sind keine Exemplare vorhanden

Das letzte Exemplar wurde kürzlich verkauft.

 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Molitveni dnevnik - 365 dana s Biblijom

Molitveni dnevnik - 365 dana s Biblijom

Ein praktischer Leitfaden zum täglichen Lesen der gesamten Bibel über ein Jahr. Jeder Tag beinhaltet drei Bibelabschnitte (Altes Testament, Psalmen/Weisheitsbücher, Neues Testament) mit Platz für Notizen und Gebete sowie Anleitungen zur Lectio divina von

Verbum, 2021.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
12,34
Biblija mladima : središnje teme Starog i Novog zavjeta

Biblija mladima : središnje teme Starog i Novog zavjeta

Stella Tamhina

Die Themen veranschaulichen eindrücklich die Geschichte Gottes mit seinem Volk sowie die Person und Botschaft Jesu Christi. Die Bibeltexte stammen aus der Übersetzung, die im Gottesdienst und im Religionsunterricht verwendet wird.

Kršćanska sadašnjost, 1995.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,98
Krist, sakramenat susreta s Bogom

Krist, sakramenat susreta s Bogom

Edward Schillebeeckx

Tief biblisch, personalistisch und ekklesiologisch – ein Buch, das die katholische Sakramententheologie vor und nach dem Zweiten Vatikanischen Konzil revolutionierte und die Sakramente als lebendige Begegnungen und nicht nur als Rituale propagierte.

Kršćanska sadašnjost, 1992.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,56
Moja prva sveta pričest: album uspomena

Moja prva sveta pričest: album uspomena

Bernard Meuser

Mein Album zur Erstkommunion ist ein Erinnerungsstück, das die unvergesslichen Momente eines wunderschönen Tages für immer bewahren wird: das glückliche Leuchten in den Augen des Kindes, der feierliche Einzug in die Kirche, die Heilige Messe und die Kommu

Verbum, 2020.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
9,98
Dođi, imam ti nešto reći

Dođi, imam ti nešto reći

Marija Valtorta

„Komm, ich habe dir etwas zu sagen“ ist eine der populären Sammlungen spiritueller Betrachtungen und Botschaften von Maria Valtorta (1897–1961), einer italienischen Mystikerin und Visionärin, die für ihr umfangreiches Werk „Das Evangelium, wie es mir offe

Don Božidar Medvid, 1985.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,58
Pashalna urota: Novo tumačenje Isusova života i smrti

Pashalna urota: Novo tumačenje Isusova života i smrti

Hugh J. Schonfield

Der Autor behauptet, Jesus habe, im Wissen um die messianischen Prophezeiungen, sein Leben, seine Verhaftung, Kreuzigung und seinen vorgetäuschten Tod sorgfältig geplant, um diese Prophezeiungen zu erfüllen. Der Plan scheiterte jedoch an einem Speer eines

Stari grad, 2003.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
9,62 - 9,68