Partizanske tužne bajke

Partizanske tužne bajke

Branko Ćopić

„Partisan Sad Tales“ ist eine 1949 erschienene Erzählungssammlung von Branko Ćopić, die auf besondere Weise das Leid, das Heldentum und die emotionalen Momente aus der Zeit des Nationalen Befreiungskampfes während des Zweiten Weltkriegs beschreibt.

Obwohl der Name der Sammlung das Wort „Märchen“ enthält, sind die Geschichten weit entfernt von klassischen Märchen; Sie sind stark, berührend und tragisch, aber oft durchdrungen von Ćopićs unverkennbarem Humor und Wärme.

Charakteristisch für die Sammlung sind der Alltag der Partisanen, das Leid von Mensch und Natur, aber auch die Schönheit des menschlichen Geistes und der Mut. Der Ton strahlt eine Mischung aus Traurigkeit und poetischer Schönheit aus, mit gelegentlichen humorvollen Momenten, die Ćopićs Glauben an die Güte der Menschen widerspiegeln. Der Autor verwendet eine einfache, emotionale und malerische Sprache mit Elementen aus Folklore und lyrischer Prosa.

Hauptgeschichten aus der Sammlung: „Die Geschichte von Mari“: Eine ergreifende Geschichte über das kleine Mädchen Mari, ein Symbol für die unschuldigen Kriegsopfer. Mari wurde bei einem deutschen Angriff getötet, bleibt aber als Mädchen voller Leben und Freude in Erinnerung. „Durchbrüche“: Gespräche über die schwierigen Herausforderungen, denen die Partisanen bei Schlachten und Rückzügen ausgesetzt waren. „Schöne blaue Herren“: Eine Geschichte mit ironischen Elementen, in der Ćopić auf die Besatzungspropaganda und die moralische Schwäche des Feindes zurückblickt. „Brücke“: Die Symbolik der Brücke als Zusammenschluss von Menschen und Kräften, die sie abreißen und wiederherstellen.

Obwohl die Geschichten voller Traurigkeit sind, verliert Ćopić nicht den Glauben an die menschliche Güte, Liebe und Hoffnung. Jede Geschichte trägt eine starke humanistische Botschaft über die Bedeutung des Kampfes für Gerechtigkeit und Freiheit.

Diese Sammlung ist eines von Ćopićs persönlichsten Werken, da sie auf seinen eigenen Erfahrungen aus der Partisanenzeit basiert und auch heute noch eine eindrucksvolle Erinnerung an die Schrecken und den Adel ist, die der Krieg mit sich bringen kann.

Editor
Ahmet Hromadžić
Maße
20 x 14 cm
Seitenzahl
122
Verlag
Narodna prosvjeta, Sarajevo, 1958.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Sin brkate čete i druge priče

Sin brkate čete i druge priče

Branko Ćopić
Mladost, 1968.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
5,26 - 5,45
Doživljaji Nikoletine Bursaća

Doživljaji Nikoletine Bursaća

Branko Ćopić
Svjetlost, 1986.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,99
Osma ofanziva

Osma ofanziva

Branko Ćopić
Prosveta, 1964.
Serbisch. Latein Schrift. Hardcover.
2,96
Kratke priče

Kratke priče

Heinrich Böll

Die Sammlung von 26 Kurzgeschichten von Heinrich Böll, dem Literaturnobelpreisträger des Jahres 1972, umfasst eine Reihe von Erzählungen, die das menschliche Schicksal im Kontext von Krieg, Wiederaufbau nach dem Krieg und sozialem Wandel in Deutschland un

August Cesarec, 1989.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,96
Proces / Preobrazba

Proces / Preobrazba

Franz Kafka

Der Prozess ist ein Roman von Franz Kafka, der zwischen 1914 und 1915 geschrieben und 1925 veröffentlicht wurde. Die Verwandlung ist eine 1915 erstmals veröffentlichte Kurzgeschichte von Franz Kafka und neben den Romanen „Der Prozess“ und „Das Schloss“ si

Europapress holding, 2008.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
5,424,06 - 5,64
Smrt u čizmama, Sedam zvonara majke Marije

Smrt u čizmama, Sedam zvonara majke Marije

Ivan Goran Kovačić
Školska knjiga, 1966.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,48 - 2,50