Interpretacija Krležina romana Povratak Filipa Latinovicza

Interpretacija Krležina romana Povratak Filipa Latinovicza

Mladen Engelsfeld

Der Autor nähert sich dem Werk durch das Prisma der archetypischen Kritik und betrachtet es als ein Werk, das tiefe existenzielle Themen durch eine introspektive Erzähl- und Symbolstruktur untersucht, was es zu einem der Schlüsselromane der kroatischen mo

Engelsfeld weist darauf hin, dass Filips Individuationsprozess von seiner antithetischen Weltsicht geprägt ist, in der sich Rationalität und Emotionalität, Bewusstsein und Unbewusstes gegenüberstehen. Filips introspektive Suche nach sich selbst führt ihn durch die Analyse seiner eigenen Traumata, Erinnerungen und seiner Beziehung zu seiner Mutter, die eine tiefere existenzielle Krise symbolisiert.

Der Roman behandelt auch die Frage nach Identität und Zugehörigkeit, wobei Filips Rückkehr einen Versuch darstellt, sich mit seiner eigenen Vergangenheit und seinem kulturellen Erbe zu versöhnen. Engelsfeld verbindet dieses Motiv mit Themen aus Krležas Kurzgeschichten, wie beispielsweise „Teufelsinsel“, die ähnliche Probleme der Identität und des Lebenssinns behandeln.

Engelsfelds Analyse betont zudem die symbolische Dimension des Romans, in dem Figuren und Ereignisse als archetypische Muster interpretiert werden, die universelle menschliche Dilemmata widerspiegeln. Filips künstlerische Krise und seine Unfähigkeit, etwas zu schaffen, werden zu einer Metapher für die umfassendere spirituelle und kulturelle Krise des modernen Menschen.

Editor
Vera Čičin-Šain
Titelseite
Josip Vaništa
Maße
20 x 13 cm
Seitenzahl
144
Verlag
Sveučilišna naklada Liber (SNL), Zagreb, 1975.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in sehr gutem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Mit Bleistift unterstrichen
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Skupljena baština – suvremeno hrvatsko pjesništvo 1940-1990

Skupljena baština – suvremeno hrvatsko pjesništvo 1940-1990

Stijepo Mijović Kočan
Školske novine.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
9,78
Razgovor ugodni naroda slovinskoga

Razgovor ugodni naroda slovinskoga

Andrija Kačić Miočić

„Razgovor ugodnih ljudi Slovenije“ je knjiga koja je najčešće izlazila pre narodnog preporoda. Do 1826. godine doživeo je čak sedam izdanja i zbog toga se može reći da je pravi hrvatski bestseler.

Katarina Zrinska, 1996.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
7,24
Tanga boy

Tanga boy

Hrvoje Kovačević

Beljo erhielt posthum den lebhaften Spitznamen Tanga Boy. Er rannte mit einem Messer im Bauch, nur mit Tanga-Slips bekleidet und als Katze verkleidet, aus der Wohnung im vierten Stock.

Znanje, 2008.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
5,98
Sumka 43

Sumka 43

Josip Novaković
Sandorf, 2017.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
9,99
Ante Kovačić, I: Pripovijesti; Fiškal; Pjesme

Ante Kovačić, I: Pripovijesti; Fiškal; Pjesme

Zora, Matica hrvatska, 1962.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
5,98
Svanuće ljubavi

Svanuće ljubavi

Jure Ujević
Mladost, 1969.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,37