Interpretacija Krležina romana Povratak Filipa Latinovicza

Interpretacija Krležina romana Povratak Filipa Latinovicza

Mladen Engelsfeld

Der Autor nähert sich dem Werk durch das Prisma der archetypischen Kritik und betrachtet es als ein Werk, das tiefe existenzielle Themen durch eine introspektive Erzähl- und Symbolstruktur untersucht, was es zu einem der Schlüsselromane der kroatischen mo

Engelsfeld weist darauf hin, dass Filips Individuationsprozess von seiner antithetischen Weltsicht geprägt ist, in der sich Rationalität und Emotionalität, Bewusstsein und Unbewusstes gegenüberstehen. Filips introspektive Suche nach sich selbst führt ihn durch die Analyse seiner eigenen Traumata, Erinnerungen und seiner Beziehung zu seiner Mutter, die eine tiefere existenzielle Krise symbolisiert.

Der Roman behandelt auch die Frage nach Identität und Zugehörigkeit, wobei Filips Rückkehr einen Versuch darstellt, sich mit seiner eigenen Vergangenheit und seinem kulturellen Erbe zu versöhnen. Engelsfeld verbindet dieses Motiv mit Themen aus Krležas Kurzgeschichten, wie beispielsweise „Teufelsinsel“, die ähnliche Probleme der Identität und des Lebenssinns behandeln.

Engelsfelds Analyse betont zudem die symbolische Dimension des Romans, in dem Figuren und Ereignisse als archetypische Muster interpretiert werden, die universelle menschliche Dilemmata widerspiegeln. Filips künstlerische Krise und seine Unfähigkeit, etwas zu schaffen, werden zu einer Metapher für die umfassendere spirituelle und kulturelle Krise des modernen Menschen.

Editor
Vera Čičin-Šain
Titelseite
Josip Vaništa
Maße
20 x 13 cm
Seitenzahl
144
Verlag
Sveučilišna naklada Liber (SNL), Zagreb, 1975.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in sehr gutem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Mit Bleistift unterstrichen
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Uzbuna na odjelu za rak

Uzbuna na odjelu za rak

Neven Orhel

Ein äußerst erfolgreicher Medizinthriller, übersetzt ins Slowakische, Tschechische und Polnische. Der im Science-Fiction-Stil geschriebene Roman behandelt das aktuelle Thema der Krebsbehandlung und verbindet spannende Handlung mit medizinischer Präzision.

Znanje, 1990.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,243,93
U sigurnoj ruci

U sigurnoj ruci

Zvonko Presečan
Fortbit d.o.o., 2022.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,96 - 2,98
Buđenje

Buđenje

Zlatko Milković
Matica hrvatska, 1939.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
6,64
Izbor iz djela

Izbor iz djela

Ivan Goran Kovačić

Ova zbirka omogućava čitaocima da se upoznaju sa različitim aspektima Kovačićevog stvaralaštva i da dublje razumeju njegovo književno nasleđe.

Mladost, 1973.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,22 - 4,88
Odmazda

Odmazda

Slava Ogrizović
Globus, 1981.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
10,18
Nepovredivo mjesto

Nepovredivo mjesto

Igor Ivko

Kao što je A. Ernaux u Mjestu tražila jezik kojim će opisati klasnu patnju djetinjstva i mladosti, Ivko će u svom Nepovredivom mjestu opisati one koji su barem jednom u životu pomislili kako život nije doli apsurd egzistencije, njegovo vječito ponavljanje

Disput, 2021.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
8,656,06