Interpretacija Krležina romana Povratak Filipa Latinovicza

Interpretacija Krležina romana Povratak Filipa Latinovicza

Mladen Engelsfeld

Autor pristupa djelu kroz prizmu arhetipske kritike i vidi ga kao djelo koje kroz introspektivnu naraciju i simboličku strukturu istražuje duboke egzistencijalne teme, čineći ga jednim od ključnih romana hrvatske modernističke književnosti.

Engelsfeld ističe da je Filipov proces individuacije oblikovan njegovim antitetičnim pogledom na svijet, gdje se suprotstavljaju racionalno i emocionalno, svjesno i nesvjesno. Filipova introspektivna potraga za samim sobom vodi ga kroz analizu vlastitih trauma, sjećanja i odnosa s majkom, što simbolizira dublju egzistencijalnu krizu.

Roman se također bavi pitanjem identiteta i pripadnosti, gdje Filipov povratak predstavlja pokušaj pomirenja s vlastitom prošlošću i kulturnim naslijeđem. Engelsfeld povezuje ovaj motiv s temama prisutnim u Krležinim novelama, poput "Vražjeg otoka", gdje se istražuju slični problemi identiteta i smisla života.

Engelsfeldova analiza naglašava i simboličku dimenziju romana, gdje se likovi i događaji interpretiraju kao arhetipski obrasci koji odražavaju univerzalne ljudske dileme. Filipova umjetnička kriza i nemogućnost stvaranja postaju metafora za širu duhovnu i kulturnu krizu suvremenog čovjeka.

Editor
Vera Čičin-Šain
Graphics design
Josip Vaništa
Dimensions
20 x 13 cm
Pages
144
Publisher
Sveučilišna naklada Liber (SNL), Zagreb, 1975.
 
Latin alphabet. Paperback.
Language: Croatian.

One copy is available

Condition:Used, very good condition
Damages or inconvenience notice:
  • Podvlačeno olovkom
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Pravi se da ovo nisi vidio

Pravi se da ovo nisi vidio

Hrvoje Šalković

Glavni lik romana, tipičan je luzer - on taksira bogate bezveznjake u Melbourneu (ili bilo kojem gradu na svijetu) i trati svoj život naoko ni prema čemu upravljen, pati od kroničnog socijalnog nepovjerenja i rutinske životne inercije.

VBZ, 2006.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
3.32
Goran, njim samim

Goran, njim samim

Vlatko Pavletić

"Hrvatska književnost dugo nije imala svog Branka; dobila je najzad Gorana. Ono što je svakoj poeziji potrebno: nakon mnogo dobrih pjesnika, obavezno jedan legendarni."

Vuk Karadžić, 1963.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
9.42
Vjenčanje u Parizu

Vjenčanje u Parizu

Krsto Špoljar
Nakladni zavod Matice hrvatske, 1980.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
3.99
Freelander

Freelander

Miljenko Jergović

“Freelander” Miljenka Jergovića zanimljiva je kombinacija romana ceste, Bildungsromana i sirove melodrame, te je jedna od najuspješnijih autorovih knjiga.

Naklada Ljevak, 2008.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
7.42
Pomenite nas u ljubavi

Pomenite nas u ljubavi

Mira Alečković
Skupština općine Vukovar, 1987.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
2.50
Malo svjetlo: misli i izreke

Malo svjetlo: misli i izreke

Božidar Prosenjak

To nije sustavna antropologija jednog filozofa ili psihologa, nego su to iskre koje spontano vrcaju iz čovjeka i nenametljivo pokazuju neslućeno bogatstvo, ljepotu i dubine ljudskog duha, ljudske zajednice.

Glasnik, 2005.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
4.98