Spovid općena
Rare book

Spovid općena

Reprint knjige „Spovid općena“ (1496), prve štampane knjige na hrvatskom jeziku i u glagoljici. Veoma retko bibliofilsko izdanje. Reprint glagoljskog teksta u jednoj knjižici, a u drugoj latinski prepis, priredila Anica Nazor.

„Spovid općena“ (1496), prva štampana knjiga na hrvatskom jeziku i glagoljici, značajan je spomenik hrvatske književnosti i štamparstva. Štampana je u senjskoj glagoljskoj štampariji, drugoj takvoj štampariji u Hrvatskoj posle Kosinja, koja je radila od 1494. do 1508. godine. Knjiga je prevod popularnog franjevačkog priručnika Confessionale generale milanskog propovednika Mikelea Karkana, a preveo ju je Jakov Blažiolović, kasnije senjski biskup. Tekst je napisan na čakavskom dijalektu sa elementima staroslovenskog jezika i italijanizama, što pokazuje jezičku raznolikost i trud u oblikovanju hrvatske teološke terminologije. Sadrži 36 listova (71 stranica) i štampana je monohromatski, u crnoj boji, u malom formatu na papiru, bez grafičkih ukrasa, sa tekstom raspoređenim u 25 redova po stranici. Jedini sačuvani primerak čuva se u biblioteci Samostana Svetog Franje Ksaverskog u Zagrebu. U kolofonu knjige navodi se da ju je štampao Blaž Baromić 25. aprila 1496. godine u Senju.

Opšta ispovest je napisana u kontekstu potrebe za priručnikom koji bi sveštenicima olakšao obavljanje sakramenta ispovesti. Prevod Jakova Blažiolovića zasnovan je na Carcanovom delu, koje je bilo široko korišćeno u Evropi. Knjiga pruža uputstva za ispovednike, spiskove grehova prema Deset zapovesti i Sedam smrtnih grehova, i moralne smernice, odražavajući srednjovekovnu crkvenu praksu. Štampanje je omogućilo širu distribuciju, dajući glagoljici standardizovan tekst za pastirski rad. Značaj knjige leži u njenoj ulozi kao prve neliturgijske inkunabule na hrvatskom jeziku, ističući kulturni i jezički identitet Hrvata.

Senjsku štampariju osnovao je senjski kanonik Blaž Baromić, koji je 1493. godine u Veneciji, u štampariji Andrije Torezanija, stekao znanje o štamparskom zanatu i nadgledao štampanje glagoljskog Baromićevog brevijara. Godine 1494. osnovao je štampariju u Senju, pored zvonika senjske katedrale, u kući arhiđakona Silvestra Bedričića, vlasnika štamparije. Štamparija je koristila glagoljska slova doneta iz Venecije, a Baromić je dizajnirao grafički inventar, uključujući jedinstvene znakove za poluslova, što je omogućavalo fleksibilne kombinacije grupa slova – inovaciju u evropskoj štampi tog vremena. Štamparija je proizvela sedam dela od 1494. do 1508. godine, uključujući Senjski glagoljski misal (1494), Opštu ispovest (1496), Tranzit Svetog Jeronima (1508), Čuda Presvete Bogorodice (1507), Plebanski red (1507), Učitelja dobrih mrtvih sa obredom (1507) i Velikoposnu knjigu (1508). Liturgijske knjige su štampane u dve boje (crnoj i crvenoj), dok su neliturgijske knjige, poput Opšte ispovesti, štampane u jednoj boji. Štamparija je radila uz dozvolu senjskog biskupa Filipa, dobijenu od pape Inokentija IV 1248. godine, koja je omogućavala glagoljsku liturgiju. Tiraž knjiga nije poznat, ali su primerci izuzetno retki, često sačuvani u samo jednom primerku.

Senjska štamparija bila je ključna za očuvanje glagoljske tradicije i širenje hrvatskog jezika u štampanom obliku. Opšta poslanica predstavlja most između srednjovekovne verske prakse i ranog štamparstva, a njen reprint iz 1978. godine (faksimilno izdanje i latinski prepis Anice Nazor) omogućio je dalja istraživanja. Delo i štamparija svedoče o tehničkoj i kulturnoj sofisticiranosti hrvatskih glagoljskih pisaca krajem 15. veka.

Editor
Anica Nazor, Branko Fučić
Dimensions
14 x 10 cm
Pages total
172
Publisher
Senjsko muzejsko društvo, Senj, 1978.
 
Distribution: 1,000 copies
 
Latin alphabet. Hardcover.
Language: Croatian.

The book consists of two volumes.

Jedan višetomni primjerak je u ponudi.

Spovid općena
Volume 1
Pages: 99
Condition:Used, excellent condition
Spovid općena
Volume 2
Pages: 73
Condition:Used, excellent condition
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Velika seljačka buna godine 1573.

Velika seljačka buna godine 1573.

Antun Jiroušek
Seljačka sloga, 1941.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
4.32
Maček i politika hrvatske seljačke stranke 1928-1941

Maček i politika hrvatske seljačke stranke 1928-1941

Ljubo Boban

Bobanova knjiga sadrži solidnu, cjelovitu i pouzdanu obradu glavnih točaka političkog puta Mačeka i HSS-a u radoblju Hrvatske i jugoslavenske politike od 1928. do 1941 godine.

Sveučilišna naklada Liber (SNL), 1974.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
The book consists of two volumes
12.56 - 15.38
Živjeti u Hrvatskoj: Zapisci iz nepovrata 1900 - 1941.

Živjeti u Hrvatskoj: Zapisci iz nepovrata 1900 - 1941.

Horvat
Josip Horvat

Knjiga predstavlja osobnu kroniku hrvatske povijesti prve polovice 20. stoljeća, koju je Josip Horvat napisao s namjerom da dokumentira društvene, političke i kulturne promjene koje su oblikovale Hrvatsku između 1900. i 1941. godine.

Sveučilišna naklada Liber (SNL), 1984.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
17.24
Vodič Historijskog arhiva u Osijeku

Vodič Historijskog arhiva u Osijeku

Ante Vukadin, Stjepan Sršan, Mladen Radić, Marko Landeka, Vera Podgajac, Mandalena Šolja
Historijski arhiv u Osijeku, 1987.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
6.52 - 6.99
1848

1848

Horvat
Josip Horvat

The book One Thousand Eight Hundred and Eight (first edition 1934, second 1973) by Josip Horvat is a detailed account of the revolutionary year 1848 in Croatia, a key moment in the shaping of national identity and political consciousness.

Nakladni zavod Matice hrvatske, 1973.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
The book consists of two volumes
14.56
Spomenica braće Radić: Stjepan Radić

Spomenica braće Radić: Stjepan Radić

Franjo Gaži

Ein historisch-journalistisches Werk, das auf dokumentarische, aber auch emotionale Weise einen Überblick über das Leben, die politischen Aktivitäten und das ideologische Erbe des Gründers der Kroatischen Volksbauernpartei und eines der bedeutendsten Poli

24 sata, 1990.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
12.42 - 12.44