Spovid općena
Rare book

Spovid općena

Reprint knjige „Spovid općena“ (1496), prve štampane knjige na hrvatskom jeziku i u glagoljici. Veoma retko bibliofilsko izdanje. Reprint glagoljskog teksta u jednoj knjižici, a u drugoj latinski prepis, priredila Anica Nazor.

„Spovid općena“ (1496), prva štampana knjiga na hrvatskom jeziku i glagoljici, značajan je spomenik hrvatske književnosti i štamparstva. Štampana je u senjskoj glagoljskoj štampariji, drugoj takvoj štampariji u Hrvatskoj posle Kosinja, koja je radila od 1494. do 1508. godine. Knjiga je prevod popularnog franjevačkog priručnika Confessionale generale milanskog propovednika Mikelea Karkana, a preveo ju je Jakov Blažiolović, kasnije senjski biskup. Tekst je napisan na čakavskom dijalektu sa elementima staroslovenskog jezika i italijanizama, što pokazuje jezičku raznolikost i trud u oblikovanju hrvatske teološke terminologije. Sadrži 36 listova (71 stranica) i štampana je monohromatski, u crnoj boji, u malom formatu na papiru, bez grafičkih ukrasa, sa tekstom raspoređenim u 25 redova po stranici. Jedini sačuvani primerak čuva se u biblioteci Samostana Svetog Franje Ksaverskog u Zagrebu. U kolofonu knjige navodi se da ju je štampao Blaž Baromić 25. aprila 1496. godine u Senju.

Opšta ispovest je napisana u kontekstu potrebe za priručnikom koji bi sveštenicima olakšao obavljanje sakramenta ispovesti. Prevod Jakova Blažiolovića zasnovan je na Carcanovom delu, koje je bilo široko korišćeno u Evropi. Knjiga pruža uputstva za ispovednike, spiskove grehova prema Deset zapovesti i Sedam smrtnih grehova, i moralne smernice, odražavajući srednjovekovnu crkvenu praksu. Štampanje je omogućilo širu distribuciju, dajući glagoljici standardizovan tekst za pastirski rad. Značaj knjige leži u njenoj ulozi kao prve neliturgijske inkunabule na hrvatskom jeziku, ističući kulturni i jezički identitet Hrvata.

Senjsku štampariju osnovao je senjski kanonik Blaž Baromić, koji je 1493. godine u Veneciji, u štampariji Andrije Torezanija, stekao znanje o štamparskom zanatu i nadgledao štampanje glagoljskog Baromićevog brevijara. Godine 1494. osnovao je štampariju u Senju, pored zvonika senjske katedrale, u kući arhiđakona Silvestra Bedričića, vlasnika štamparije. Štamparija je koristila glagoljska slova doneta iz Venecije, a Baromić je dizajnirao grafički inventar, uključujući jedinstvene znakove za poluslova, što je omogućavalo fleksibilne kombinacije grupa slova – inovaciju u evropskoj štampi tog vremena. Štamparija je proizvela sedam dela od 1494. do 1508. godine, uključujući Senjski glagoljski misal (1494), Opštu ispovest (1496), Tranzit Svetog Jeronima (1508), Čuda Presvete Bogorodice (1507), Plebanski red (1507), Učitelja dobrih mrtvih sa obredom (1507) i Velikoposnu knjigu (1508). Liturgijske knjige su štampane u dve boje (crnoj i crvenoj), dok su neliturgijske knjige, poput Opšte ispovesti, štampane u jednoj boji. Štamparija je radila uz dozvolu senjskog biskupa Filipa, dobijenu od pape Inokentija IV 1248. godine, koja je omogućavala glagoljsku liturgiju. Tiraž knjiga nije poznat, ali su primerci izuzetno retki, često sačuvani u samo jednom primerku.

Senjska štamparija bila je ključna za očuvanje glagoljske tradicije i širenje hrvatskog jezika u štampanom obliku. Opšta poslanica predstavlja most između srednjovekovne verske prakse i ranog štamparstva, a njen reprint iz 1978. godine (faksimilno izdanje i latinski prepis Anice Nazor) omogućio je dalja istraživanja. Delo i štamparija svedoče o tehničkoj i kulturnoj sofisticiranosti hrvatskih glagoljskih pisaca krajem 15. veka.

Editor
Anica Nazor, Branko Fučić
Dimensions
14 x 10 cm
Pages total
172
Publisher
Senjsko muzejsko društvo, Senj, 1978.
 
Distribution: 1,000 copies
 
Latin alphabet. Hardcover.
Language: Croatian.

The book consists of two volumes.

Jedan višetomni primjerak je u ponudi.

Spovid općena
Volume 1
Pages: 99
Condition:Used, excellent condition
Spovid općena
Volume 2
Pages: 73
Condition:Used, excellent condition
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Hrvatski enciklopedijski rječnik : Pro-Silj

Hrvatski enciklopedijski rječnik : Pro-Silj

Novi Liber, 2005.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
3.99
Izbor iz djela

Izbor iz djela

Stanko Vraz
Riječ d.o.o., 2000.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
5.50
Posljednji svoga roda

Posljednji svoga roda

Milutin Mayer

Roman Milutina Majera Poslednji od svoje vrste nastavak je istorijskog romana Križevačko krvavo veće, u kojem autor prikazuje tragične događaje iz hrvatske istorije s kraja 14. i početka 15. veka.

Nakladni zavod Matice hrvatske, 1973.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
5.824.07
Vrijeme seksa u doba nevinosti

Vrijeme seksa u doba nevinosti

Drago Hedl

Može li se ljubavni roman napisati kao krimi roman? Kao uzbudljiva igra detekcije sa tim žanrovskim "whodunit" pitanjem? Svakako može, sudeći po alatima koje koristi Drago Hedl u izgradnji ovog briljantnog romana.

Naklada Ljevak, 2018.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
20.3415.26 - 21.36
Diploma za smrt 3

Diploma za smrt 3

Zoran Bručić
CAPITOL FESTIVAL d.o.o., 2017.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
7.99
Marica

Marica

Josip Lovretić

Ova knjiga je deo ciklusa „Slavonica – doprinosi Slavonije hrvatskoj književnosti i istoriji“.

Privlačica, 1994.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
4.92