Spovid općena
Rare book

Spovid općena

Reprint knjige „Spovid općena“ (1496), prve štampane knjige na hrvatskom jeziku i u glagoljici. Veoma retko bibliofilsko izdanje. Reprint glagoljskog teksta u jednoj knjižici, a u drugoj latinski prepis, priredila Anica Nazor.

„Spovid općena“ (1496), prva štampana knjiga na hrvatskom jeziku i glagoljici, značajan je spomenik hrvatske književnosti i štamparstva. Štampana je u senjskoj glagoljskoj štampariji, drugoj takvoj štampariji u Hrvatskoj posle Kosinja, koja je radila od 1494. do 1508. godine. Knjiga je prevod popularnog franjevačkog priručnika Confessionale generale milanskog propovednika Mikelea Karkana, a preveo ju je Jakov Blažiolović, kasnije senjski biskup. Tekst je napisan na čakavskom dijalektu sa elementima staroslovenskog jezika i italijanizama, što pokazuje jezičku raznolikost i trud u oblikovanju hrvatske teološke terminologije. Sadrži 36 listova (71 stranica) i štampana je monohromatski, u crnoj boji, u malom formatu na papiru, bez grafičkih ukrasa, sa tekstom raspoređenim u 25 redova po stranici. Jedini sačuvani primerak čuva se u biblioteci Samostana Svetog Franje Ksaverskog u Zagrebu. U kolofonu knjige navodi se da ju je štampao Blaž Baromić 25. aprila 1496. godine u Senju.

Opšta ispovest je napisana u kontekstu potrebe za priručnikom koji bi sveštenicima olakšao obavljanje sakramenta ispovesti. Prevod Jakova Blažiolovića zasnovan je na Carcanovom delu, koje je bilo široko korišćeno u Evropi. Knjiga pruža uputstva za ispovednike, spiskove grehova prema Deset zapovesti i Sedam smrtnih grehova, i moralne smernice, odražavajući srednjovekovnu crkvenu praksu. Štampanje je omogućilo širu distribuciju, dajući glagoljici standardizovan tekst za pastirski rad. Značaj knjige leži u njenoj ulozi kao prve neliturgijske inkunabule na hrvatskom jeziku, ističući kulturni i jezički identitet Hrvata.

Senjsku štampariju osnovao je senjski kanonik Blaž Baromić, koji je 1493. godine u Veneciji, u štampariji Andrije Torezanija, stekao znanje o štamparskom zanatu i nadgledao štampanje glagoljskog Baromićevog brevijara. Godine 1494. osnovao je štampariju u Senju, pored zvonika senjske katedrale, u kući arhiđakona Silvestra Bedričića, vlasnika štamparije. Štamparija je koristila glagoljska slova doneta iz Venecije, a Baromić je dizajnirao grafički inventar, uključujući jedinstvene znakove za poluslova, što je omogućavalo fleksibilne kombinacije grupa slova – inovaciju u evropskoj štampi tog vremena. Štamparija je proizvela sedam dela od 1494. do 1508. godine, uključujući Senjski glagoljski misal (1494), Opštu ispovest (1496), Tranzit Svetog Jeronima (1508), Čuda Presvete Bogorodice (1507), Plebanski red (1507), Učitelja dobrih mrtvih sa obredom (1507) i Velikoposnu knjigu (1508). Liturgijske knjige su štampane u dve boje (crnoj i crvenoj), dok su neliturgijske knjige, poput Opšte ispovesti, štampane u jednoj boji. Štamparija je radila uz dozvolu senjskog biskupa Filipa, dobijenu od pape Inokentija IV 1248. godine, koja je omogućavala glagoljsku liturgiju. Tiraž knjiga nije poznat, ali su primerci izuzetno retki, često sačuvani u samo jednom primerku.

Senjska štamparija bila je ključna za očuvanje glagoljske tradicije i širenje hrvatskog jezika u štampanom obliku. Opšta poslanica predstavlja most između srednjovekovne verske prakse i ranog štamparstva, a njen reprint iz 1978. godine (faksimilno izdanje i latinski prepis Anice Nazor) omogućio je dalja istraživanja. Delo i štamparija svedoče o tehničkoj i kulturnoj sofisticiranosti hrvatskih glagoljskih pisaca krajem 15. veka.

Editor
Anica Nazor, Branko Fučić
Dimensions
14 x 10 cm
Pages total
172
Publisher
Senjsko muzejsko društvo, Senj, 1978.
 
Distribution: 1,000 copies
 
Latin alphabet. Hardcover.
Language: Croatian.

The book consists of two volumes.

Jedan višetomni primjerak je u ponudi.

Spovid općena
Volume 1
Pages: 99
Condition:Used, excellent condition
Spovid općena
Volume 2
Pages: 73
Condition:Used, excellent condition
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Zapisnik općine Osijek - Tvrđa od 1745. do 1770 godine

Zapisnik općine Osijek - Tvrđa od 1745. do 1770 godine

Stjepan Sršan

Nakon prvog toma knjige „Najstariji zapis opštine Osijek – Tvrđava od 1705. do 1746. godine. ovo je drugi tom knjige, koji obuhvata period od 1745. do 1770. godine.

Historijski arhiv u Osijeku, 1987.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
12.36
Hrvatska

Hrvatska

Antun Travirka

Ova knjiga istražuje kulturno i povijesno nasljeđe Hrvatske.

Forum, 2015.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
17.2213.78
Stjepan Radić

Stjepan Radić

Katalog izložbe Stjepana Radića, objavljen 1991. godine povodom izložbe u Hrvatskom istorijskom muzeju u Zagrebu, posvećen je životu i delu Stjepana Radića (1871–1928), ključne ličnosti hrvatske politike i osnivača Hrvatske narodne seljačke stranke.

Hrvatski povijesni muzej, 1991.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
6.42
Hrvatsko proljeće

Hrvatsko proljeće

Miko Tripalo

Der Kroatische Frühling ist nicht nur eine Chronik der Ereignisse des Jahres 1971, sondern auch eine eindrucksvolle Darstellung der politischen Verhältnisse Jugoslawiens in der Nachkriegszeit. Diese Aussagen stammen aus der Feder eines Mannes, der wirklic

Globus, 1990.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
11.588.11 - 13.36
Dnevnik Diarium, svezak 1 (1801 - 1809)

Dnevnik Diarium, svezak 1 (1801 - 1809)

Maksimilijan Vrhovac
Kršćanska sadašnjost, 1987.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
16.9815.28
Glazbeni život u Kaštelima od 1860. do 1918. godine

Glazbeni život u Kaštelima od 1860. do 1918. godine

Vladan Vuletin

Der Autor verfolgt die Entwicklung der Musik in Kaštela vom 19. Jahrhundert bis heute. Besonderes Augenmerk legt er auf die Zeit der Gründung der ersten Musikvereine, Kirchenchöre und Schulensembles.

Matica hrvatska, 2012.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
18.9814.24