Stope u snijegu

Stope u snijegu

Patricia M. St. John

Die Geschichte spielt in den malerischen Schweizer Alpen, in einem kleinen Bergdorf, wo Schnee und Winterstimmung als Metapher für Reinheit, Vergebung und Erneuerung dienen.

Die Geschichte beginnt mit einer Weihnachtsidylle im Schnee: Annette und ihr kleiner Bruder Dani leben bescheiden bei ihrer Großmutter in einem Berghaus. Annette ist eine Musterschülerin und eine fürsorgliche Schwester, doch ihr Leben wird auf den Kopf gestellt, als ihre Mutter bei der Geburt stirbt und sie sich um die Familie kümmern muss. In der Schule gerät sie mit Lucien aneinander, einem Jungen, der auf ihre Noten und Leistungen eifersüchtig ist. Luciens Verzweiflung und Wut gipfeln in einem tragischen Vorfall im Schnee: Beim Schlittenfahren wirft er Annette versehentlich (oder absichtlich?) in eine Grube und bricht später in Panik dem kleinen Dani das Bein und lässt ihn leidend in der Kälte zurück. Dani, mit gebrochenem Bein und gebrochenem Herzen, wird zum Invaliden und zieht sich in sich selbst zurück, während Annette voller Hass auf Lucien aufblüht und Rache statt Vergebung sucht. Lucien, eines Verbrechens beschuldigt, flieht in die Berge, wo er einen alten Mann trifft – einen ehemaligen Missionar, der selbst Narben von Sünde und Verlust trägt. Durch ihre Freundschaft lernt Lucien die Tiefe der Vergebung Gottes kennen und den Mut, zurückzukehren und den Schaden wiedergutzumachen. Die Handlung entfaltet sich durch Winterstürme und Frühlingstauwetter und symbolisiert die innere Wandlung der Figuren. Annette muss sich dem Gift des Hasses stellen, während Dani, wie ein „Schatz im Schnee“, die Kraft der Liebe entdeckt. Das Buch endet mit der Botschaft, dass Vergebung schwer zu erlangen ist, aber größere Freude bringt als Rache – eine Lektion, die Leser seit Jahrzehnten berührt.

Titel des Originals
Treasures of the snow
Übersetzung
Lenka Husak, Budai Heidi, Ljiljana Sabljak
Titelseite
K. H. Schablowski
Maße
19 x 12,5 cm
Seitenzahl
162
Verlag
Put života, Zagreb, 1985.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Im Angebot sind keine Exemplare vorhanden

Das letzte Exemplar wurde kürzlich verkauft.

 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Šuma jorgovana

Šuma jorgovana

Lauretta

Es gibt 25 Geschichten, angereichert mit Farbillustrationen.

Kršćanska sadašnjost, 2008.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
12,98
Ja vam kažem

Ja vam kažem

Marija Valtorta

Das Buch ist kein klassischer Roman und auch kein theologisches Werk, sondern eine Reihe spiritueller Meditationen, Dialoge und „Reden“, die der Autorin zufolge von oben inspiriert wurden.

Jelsa d.o.o., 1986.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,28 - 3,32
Riječi razboritosti za um, tijelo i dušu

Riječi razboritosti za um, tijelo i dušu

David Steindl-Rast

Klugheit ist ein Gemeinschaftsgefühl, ein Bewusstsein dafür, dass wir durch Beziehungen entdecken, wer und was wir sind, nicht nur zu Menschen, sondern zu allem, was existiert.

Mozaik knjiga, 2005.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,68
Kršćansko savršenstvo

Kršćansko savršenstvo

Živan Bezić

Die erste systematische kroatisch-katholische Askese – die Wissenschaft des christlichen geistlichen Lebens und der Weg zur Heiligkeit. Don Živan Bezić, Priester, Theologe, Pädagoge und Überlebender des Konzentrationslagers Dachau aus Split-Makarska, schr

Crkva na kamenu, 1986.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
16,00 - 16,28
Bog nas ljubi: Misli i govori Arškog župnika

Bog nas ljubi: Misli i govori Arškog župnika

Jean-Marie Vianney

John Mary Vianney (1786–1859), der als Gemeindepfarrer von Ars in die Geschichte eingehen sollte, lebte und arbeitete während der großen Französischen Revolution, einer Zeit, die vor allem für die Kirche schwierig war.

Simposion, 2009.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,38
Credo

Credo

Ivica Raguž

Meditationen über das Apostolische Glaubensbekenntnis: „Ich glaube auch, wenn ich sage: ‚Ich bin sehr bedrängt‘“ (Ps 116,10)

Kršćanska sadašnjost, 2001.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,98