
Dnevnik spisateljice: Djelići bivanja iz dnevnika Virginije Woolf
Das Tagebuch von Virginia Woolf gewährt Einblicke in die intimsten Gedanken einer der bedeutendsten Autorinnen der Moderne. Die erste kroatische Übersetzung von Anda Bukvić Pažin macht dieses Buch zu einem Muss für alle Literaturliebhaber.
Virginia Woolf prägte mit ihren Romanen die gesamte moderne Weltliteratur, doch sie war weit mehr als eine Schriftstellerin: Essayistin, Literaturkritikerin und Tagebuchschreiberin. Fast ihr ganzes Leben lang führte sie Tagebuch und hinterließ rund 2000 Seiten Einträge. Ihr Ehemann Leonard Woolf stellte eine Auswahl dieser Einträge zusammen, die 1953 unter dem Titel „Das Tagebuch der Schriftstellerin“ veröffentlicht wurde. Kroatische Leser haben nun erstmals die Gelegenheit, es in der Übersetzung von Anda Bukvić Pažin zu lesen.
Virginia Woolfs Tagebucheinträge in diesem Buch entstanden zwischen 1918 und 1941, sind aber erstaunlich aktuell. Sie müssen nicht in der vorgegebenen Reihenfolge gelesen werden – doch jede Seite birgt Gedanken, die Ihren Intellekt und Ihre Kreativität beflügeln werden. Virginia Woolfs Tagebuch ist eine äußerst anregende Lektüre, und man sollte der Theoretikerin und Kritikerin Nataša Govedić unbedingt zustimmen, die im Nachwort schrieb: „Wer wissen will, wie Literatur von innen funktioniert, sollte Virginia Woolfs Tagebuch lesen. Wer etwas über Prosa- und Kritikstile lernen möchte, sollte Virginia Woolfs Tagebuch mehrmals lesen. Wer in jeglicher Form von Kreativität bestehen will, sollte Virginia Woolfs Tagebuch neben seinem Kopfkissen aufbewahren. Virginia Woolf tat ihr Bestes, um uns in den Wirren des künstlerischen Schaffens zu unterstützen und uns dauerhaft mit dem Blutstrom der Schriften, den wir auch Literatur nennen, zu verbinden.“
Angeboten wird ein Exemplar





