Mrka kapa
Ein rares Buch

Mrka kapa

Aristid Teofanović

„Mrka kapa“ ist ein Buch mit kurzen Prosatexten, das unter dem Pseudonym Aristid Teofanović von Slobodan Blagojević verfasst wurde. Blagojević ist auch unter dem Heteronymen Anhel Antonić (Lyrik) und unter seinem richtigen Namen bekannt.

Das Buch ist in drei thematische Einheiten unterteilt:

  • Grammatikalische Fehler – sprachliche, stilistische und logische „Fehler“ als Satire auf gesellschaftliche und politische Rhetorik, Bürokratie, Medien und den Absurdismus des Alltags.

  • Unvollständige Tabelle der Instinkte – introspektivere, psychologische Texte über Instinkte, Begierde, Frustration, Eros und Thanatos; eine Mischung aus Erotik, Existenzialismus und Zynismus.

  • Verkehrsstau – urbanes Chaos, Krieg und Nachkriegszeit (1990er Jahre, Zerfall Jugoslawiens), Migration, Identitätskrisen; Fragmente des Lebens im „Verkehrsstau“ von Geschichte und Exil.

Der Stil ist ironisch, sarkastisch, fragmentarisch, oft schwarzhumorig und provokativ. Die Texte sind kurz, prägnant, mit Elementen des Absurden, der Parodie und der Selbstironie – typisch für den wilden Geist (Satire, Kritik an Nationalismus, Kriegswahn, Übergangschaos). Es gibt keine lineare Handlung. Es handelt sich eher um eine Sammlung von Notizen, Aphorismen in Prosa, Vignetten und kurzen Essays.

Blagojević behandelt darin die Sinnlosigkeit des Krieges, Exil, sprachliche Manipulation, Sexualität als Fluchtmittel, Kritik an gesellschaftlichen Normen und „Mrka Kapa“ – Metaphern für ein düsteres, trauriges oder absurdes Schicksal (der Begriff „Mrka Kapa“ bedeutet im Volksmund so viel wie etwas Schlechtes, Ruin oder Auswegloses).

Das Buch gehört zu Blagojevićs Werk aus den 1990er/2000er Jahren und ähnelt den „Briefen an die Hauptstadtzeitung“ (1992/2001) – satirische, pazifistische und intellektuell scharfsinnige Prosa. Heute ist es in Antiquariaten selten zu finden und wird von Fans der Feral- und postjugoslawischen Satireliteratur geschätzt.

Maße
21 x 13 cm
Seitenzahl
257
Verlag
Feral Tribune, Split, 2001.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Tkalac na propuhu

Tkalac na propuhu

Igor Zidić
Matica hrvatska, 1972.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
4,99
Pretapanja: Pannonius-Vrančić

Pretapanja: Pannonius-Vrančić

Helena Sablić Tomić

Das Buch untersucht, wie verschiedene Kulturen und Traditionen im Laufe der Geschichte miteinander verflochten sind und sich gegenseitig beeinflussen. Darüber hinaus berührt das Buch die Themen Identität, Migration und Transformation von Gesellschaften.

Oksimoron, 2010.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
14,6210,23
Kad ste utopljeni u plamenu

Kad ste utopljeni u plamenu

David Sedaris

Wenn Sie der Meinung sind, dass unter der Oberfläche des manchmal eintönigen Alltags eine urkomische Absurdität verborgen liegt, wird David Sedaris Sie schließlich davon überzeugen.

Algoritam, 2010.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,98
I drugi su pjevali o ratu: Odjeci raspada Jugoslavije u engleskoj i američkoj književnosti

I drugi su pjevali o ratu: Odjeci raspada Jugoslavije u engleskoj i američkoj književnosti

Muharem Bazdulj

In diesem Essayband analysiert Muharem Bazdulj, wie der Zusammenbruch Jugoslawiens und die Kriege der 1990er Jahre in der angelsächsischen Literatur widerhallten – von Vorkriegsstereotypen bis hin zu Kriegs- und Nachkriegsdarstellungen.

Biblioteka XX vek, 2013.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
8,24
Kleines Organon für das Theater

Kleines Organon für das Theater

Bertolt Brecht
Suhrkamp Verlag, 1961.
Deutsch. Latein Schrift. Taschenbuch.
39,99
Moj prijatelj Rembrandt - prema dnevnicima dr. Joannisa Van Loona napisao, dopisao i priredio Hendrik Willem Van Loon

Moj prijatelj Rembrandt - prema dnevnicima dr. Joannisa Van Loona napisao, dopisao i priredio Hendrik Willem Van Loon

Hendrik Willem Van Loon

Das Buch des Zeitgenossen und Freundes Rembrandts, mit dem er die letzten dreißig Jahre seines Lebens verbrachte, ist ein Zeugnis aus erster Hand über das Leben und den Charakter des berühmten Künstlers. Joannis van Loon ist eine fiktive Figur des Autors

Šareni dućan, 2008.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
9,46