Sol, ovce i kamenje

Sol, ovce i kamenje

Magdaléna Platzová

Eine frische, unkonventionelle literarische Sicht auf Dalmatien. Vier Geschichten aus Dalmatien, erzählt im Stil der besten Werke tschechischer Literatur. Die Autorin erweckt die Düfte von Salz und Meer zum Leben und schreibt eine lebendige, farbenfrohe u

Magdaléna Platzová schreibt nicht wie eine Touristin über Dalmatien. Sie dringt langsam in die Landschaft ein, als ginge sie barfuß über heißen Stein, spürt jeden Riss unter ihren Füßen, jedes Salz, das in ihre Hautporen sickert. Dies ist kein exotischer Reisebericht, keine nostalgische Postkarte. Es ist eine intime, fast sinnliche Prosa – eine Prosa, die nach trockenem Gras, Ziegenkäse, Meer und Staub duftet.

Vier lose miteinander verbundene Geschichten schweben zwischen Split, Pag, den kleinen Inseln und Prag, zwischen sengender Sommerhitze und eisigem Winter. Im Mittelpunkt stehen die Frauen – jene, die warten, jene, die gehen, jene, die bleiben, und jene, die zurückkehren und erkennen, dass sie nirgendwo mehr dazugehören. Veronika trägt eine stille Wunde in sich; die Saisonarbeiterinnen auf der Insel leben im Vergänglichen, als wären sie selbst Teil des Sommerbestands geworden; Und die Titelgeschichte besingt, wie ein altes dalmatinisches Lied, Schafe, die auf nacktem Stein grasen, Salz, das Wunden aufreißt, ein Leben, das sich nicht ändert, sondern nur wiederholt.

Platzová schreibt mit tschechischer Präzision und mediterraner Wärme – die Sätze sind kurz, aber dicht, luftig und leicht. Es gibt kein Pathos, keine Sentimentalität; nur die tiefe, unaufdringliche Melancholie derer, die zu viel Vergänglichkeit gesehen haben. Die Schatten des Krieges schweben irgendwo im Hintergrund, aber sie schreien nicht – sie sind wie ferner Donner, eine Mahnung, dass alles zerbrechlich ist. Und doch liegt in dieser Zerbrechlichkeit eine seltsame Beständigkeit: Der Stein bleibt, die Schafe ziehen weiter, das Salz kristallisiert.

Dies ist ein Buch, das man langsam liest, wie Wein aus einem kleinen Glas – Schluck für Schluck, um den Geschmack zu kosten. Es gibt keine Antworten, es erklärt bis zum Schluss nichts. Es zeigt nur: So sieht das Leben aus, wenn zwei Welten aufeinanderprallen – die rast und die stillsteht. Und wenn du das Buch zuklappst, spürst du noch immer das Salz auf deinen Lippen und die Wärme des Steins unter deinen Handflächen.

Titel des Originals
Sul, ovce a kamení
Übersetzung
Sanja Milićević Armada
Editor
Seid Serdarević
Illustrationen
Tibor Fazakas
Maße
17 x 12 cm
Seitenzahl
142
Verlag
Fraktura, Zaprešić, 2006.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Život jednoga umjetnika - Maksim Gorki

Život jednoga umjetnika - Maksim Gorki

Ilja Gruzdev

„Das Leben eines Künstlers“ von Ilya Gruzdev ist ein biografisches Werk, das sich mit dem Leben und Werk von Maxim Gorki befasst, einem der bedeutendsten russischen Schriftsteller und Sozialreformer.

Binoza, 1936.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch mit Einband.
22,46
Godina u životu jedne Cure

Godina u životu jedne Cure

Jelena Popović Volarić
Europapress holding, 2010.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,99
Tin bez vina: Dnevnički zapisi, feljtoni i članci o ´kralju boema´ (i oko njega)

Tin bez vina: Dnevnički zapisi, feljtoni i članci o ´kralju boema´ (i oko njega)

Vladimir Rem

Eine Sammlung von Tagebucheinträgen, Feuilletons und Artikeln von Vladimir Rem über Tin Ujević. Rem schreibt in diesem Buch aus seiner persönlichen Faszination für Tin – sein Leben, seinen künstlerischen Werdegang, seine Bohemien-Gewohnheiten, seine inner

Radničko sveučilište Nada Sremec, 1981.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,26
Mrka kapa

Mrka kapa

Aristid Teofanović

„Mrka kapa“ ist ein Buch mit kurzen Prosatexten, das unter dem Pseudonym Aristid Teofanović von Slobodan Blagojević verfasst wurde. Blagojević ist auch unter dem Heteronymen Anhel Antonić (Lyrik) und unter seinem richtigen Namen bekannt.

Feral Tribune, 2001.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
9,36
Kleines Organon für das Theater

Kleines Organon für das Theater

Bertolt Brecht
Suhrkamp Verlag, 1961.
Deutsch. Latein Schrift. Taschenbuch.
39,9935,99
Članci i polemike 2: Sa uredničkog stola

Članci i polemike 2: Sa uredničkog stola

Miroslav Krleža

Die Sammlung „Artikel und Polemiken 2: Aus der Redaktion“ umfasst Essays, Kritiken und polemische Texte, die während Krležas Tätigkeit als Herausgeber verschiedener Literaturzeitschriften wie Književna republika und Pečate verfasst wurden.

NIŠRO Oslobođenje, 1983.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
5,98