Sol, ovce i kamenje

Sol, ovce i kamenje

Magdaléna Platzová

Svjež, nesputan književni pogled na Dalmaciju. Četiri priče o Dalmaciji ispripovijedane u maniri najboljih stranica češke književnosti. Oživljavajući mirise soli i mora autorica piše životopisnu prozu punu boja i okusa.

Magdaléna Platzová ne piše o Dalmaciji kao turistkinja koja prolazi kroz nju. Ona u nju ulazi polako, kao da korača bosonoga po vrućem kamenu, osjećajući pod tabanima svaku pukotinu, svaku solju što se uvlači u pore kože. Ovo nije egzotični putopis, niti nostalgična razglednica. Ovo je intimna, gotovo taktilna proza – proza koja miriše na suhu travu, kozji sir, more i prašinu.

Četiri priče, labavo povezane, lebde između Splita, Paga, malenih otoka i Praha, između ljeta koje peče i zime koja grize. U središtu su žene – one koje čekaju, one koje odlaze, one koje ostaju i one koje se vraćaju da bi shvatile da više ne pripadaju nigdje. Veronika nosi u sebi tihu ranu; sezonski radnici na otoku žive u privremenom, kao da su sami postali dio ljetnog inventara; a naslovna priča, poput stare dalmatinske pjesme, pjeva o ovčicama što pasu na golom kamenu, o soli što grize rane, o životu koji se ne mijenja, samo se ponavlja.

Platzová piše s češkom preciznošću i mediteranskom toplinom – rečenice su kratke, ali guste, pune zraka i svjetla. Nema patetike, nema sentimentalnosti; samo duboka, nenametljiva melankolija onih koji su vidjeli previše prolaznosti. Ratne sjene lebde negdje u pozadini, ali ne viču – one su kao daleki grom, podsjetnik da je sve krhko. A ipak, u toj krhkosti ima neke čudne postojanosti: kamen ostaje, ovce idu dalje, sol se kristalizira.

Ovo je knjiga koja se čita polako, kao da se pije vino iz male čaše – gutljaj po gutljaj, da bi se osjetio okus. Ne nudi odgovore, ne tumači ništa do kraja. Samo pokazuje: evo kako izgleda život kad se sudare dva svijeta – onaj koji žuri i onaj koji stoji. I kad zatvorite knjigu, još uvijek osjećate sol na usnama i toplinu kamena pod dlanovima.

Naslov izvornika
Sul, ovce a kamení
Prijevod
Sanja Milićević Armada
Urednik
Seid Serdarević
Ilustracije
Tibor Fazakas
Dimenzije
17 x 12 cm
Broj strana
142
Nakladnik
Fraktura, Zaprešić, 2006.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

I drugi su pjevali o ratu: Odjeci raspada Jugoslavije u engleskoj i američkoj književnosti

I drugi su pjevali o ratu: Odjeci raspada Jugoslavije u engleskoj i američkoj književnosti

Muharem Bazdulj

Muharem Bazdulj u ovoj knjizi eseja analizira kako je raspad Jugoslavije i ratovi 1990-ih odjeknuli u anglosaksonskoj književnosti – od predratnih stereotipa do ratnih i poslijeratnih prikaza.

Biblioteka XX vek, 2013.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
8,24
Skriveni duh Iloka: Priče i legende

Skriveni duh Iloka: Priče i legende

Bogdan Mesinger

Zbirka Mesingerovih tridesetak priča i legendi posvećenih gradu Iloku. Knjiga predstavlja žanrovsku montažu koja obuhvaća legende o stvaranju svijeta, svakodnevne priče iz iločkog života te autorova osobna sjećanja na dane odrastanja.

Matica hrvatska, 2004.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
14,56
Eseji

Eseji

Skender Kulenović

Izabrana djela, 4

Veselin Masleša, 1971.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
7,82
Bosna sjete i zaborava

Bosna sjete i zaborava

Enes Karić

Eseji o zemlji neiscrpnih inspiracija.

Durieux, 1997.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
5,32
Objektivni korelativi: tuga - mržnja - radost

Objektivni korelativi: tuga - mržnja - radost

Dalibor Cvitan

Posthumna zbirka objavljena u povodu 25. obljetnice smrti Dalibora Cvitana (1934.–1993.), prozaika, pjesnika, esejista i kritičara. Sadrži izbor od oko dvadesetak eseja, novela i feljtona - presjek autorovog opusa od 1960-ih do 1990-ih.

Društvo hrvatskih književnika, 2018.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,32