Svjetska knjižnica, Sv. 3.
Antiquität
Ein rares Buch
Einzigartig

Svjetska knjižnica, Sv. 3.

Fjodor M. Dostojevski, Henryk Sienkiewicz

Die Weltbibliothek, Band 3, herausgegeben von Iso Velikanović, enthält Auszüge aus „Die Brüder Karamasow“ von F. M. Dostojewski und „Ohne Dogma“ von H. Sienkiewicz. Konzipiert für die Selbstbindung einzelner Werke.

Die Weltbibliothek war eine der bedeutendsten Übersetzungen der Weltliteratur ins Kroatische zu Beginn des 20. Jahrhunderts. Herausgeber und Chefredakteur war Iso Velikanović (1869–1940), ein produktiver Übersetzer, Schriftsteller und Kulturaktivist. Die ersten Bände erschienen 1903 in Sremska Mitrovica.

Band 3 von 1903 ist beispielhaft für das Konzept der Edition: Jedes Werk (bzw. ein längerer Auszug) wurde so gedruckt, dass es als separate Broschüre gebunden werden konnte. Dieser Band enthielt Übersetzungen auf den Seiten 97–144:

– Fjodor Michailowitsch Dostojewski – Auszug aus dem Roman „Die Brüder Karamasow“

– Henryk Sienkiewicz – Auszug aus dem Roman „Ohne Dogma“ (Bez dogmatu)

Diese Publikationsmethode ermöglichte es den Lesern, ganze Romane oder größere Abschnitte aus verschiedenen Bänden über einen längeren Zeitraum zu sammeln und zu separaten Büchern zu binden. Dies war eine praktische und kostengünstige Methode, die Weltliteratur dem kroatischen Publikum näherzubringen.

Die Weltbibliothek besaß große kulturelle Bedeutung, da sie in einer Zeit, in der die kroatische Literatur noch ihren Platz im österreichisch-ungarischen Kontext suchte, zeitgenössische europäische und russische Autoren (Dostojewski, Tolstoi, Sienkiewicz, Ibsen usw.) in qualitativ hochwertigen Übersetzungen zugänglich machte. Velikanovićs Übersetzungsarbeit gilt als Pionierarbeit für die Einführung russischer Literatur in die kroatische Kultur.

Die Ausgabe erschien in kleinerem Format und zu einem erschwinglichen Preis, um ein breiteres Publikum – Lehrer, Studenten, Bürger und Intellektuelle – anzusprechen. Sie stellte einen wichtigen Schritt zur Demokratisierung der Hochliteratur und zur Bereicherung der kroatischen Literatursprache dar.

Heute sind Exemplare der Weltbibliothek eine bibliografische Rarität, insbesondere die frühen Bände aus dem Jahr 1903. Sie zeugen vom Enthusiasmus der kroatischen Intellektuellen zu Beginn des 20. Jahrhunderts, trotz politischer und materieller Schwierigkeiten den europäischen Literaturströmungen zu folgen.

Übersetzung
Iso Velikanović
Editor
Iso Velikanović
Maße
20 x 14 cm
Seitenzahl
96
Verlag
Vlastita naklada, Mitrovica, 1903.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in sehr gutem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Leichte Beschädigung der Abdeckung
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Braća Karamazovi

Braća Karamazovi

Fjodor M. Dostojevski

„Die Brüder Karamasow“ ist der letzte Roman des russischen Genies Fjodor Michailowitsch Dostojewski, den er weniger als drei Monate vor seinem Tod vollendete.

Globus, 2004.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
16,24
Zločin i kazna

Zločin i kazna

Fjodor Mihajlovič Dostojevski

Schuld und Sühne ist ein Roman des russischen Schriftstellers Fjodor Michailowitsch Dostojewski, der 1866 in der Zeitschrift „Russischer Herold“ erschien. Er gilt als eines der größten Werke der russischen Literatur. Die Handlung spielt Mitte der 1860er J

Rad, 1988.
Serbisch. Latein Schrift. Hardcover.
7,60
Zločin i kazna

Zločin i kazna

Fjodor M. Dostojevski

Einer der komplexesten Romane der Weltliteratur, der anhand einer Kriminalhandlung Fragen der persönlichen Freiheit, der moralischen Rechtfertigung und der Psychologie der Sünde thematisiert.

Jutarnji list, 2004.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
14,42
12 stolica

12 stolica

Ilja Iljf, Jevgenij Petrov

Eine satirische Schatzsuche im postrevolutionären Russland. Der ehemalige Adlige Ippolit Matwejewitsch Worojaninow und der Trickbetrüger Ostap Bender jagen Wertgegenständen hinterher und entlarven dabei die Gier und Absurditäten der sowjetischen Gesellsch

Šareni dućan, 2013.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
16,54
Sveučilišna obala

Sveučilišna obala

Genadiji Gor
Znanje, 1966.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
4,983,49
Zaštitna povelja

Zaštitna povelja

Boris Pasternak
Nolit, 1958.
Serbisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
8,56